From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le demon veut prendre la clé,
daemon amet, velit,
Last Update: 2014-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
écrit que l'ennemi était prêt à prendre la ville
consul scribit hostem urbem capere uelle
Last Update: 2014-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la patience est la clé pour vaincre le mal
fortiter ferendo vincitur malum quod evitari non potest
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la clé est d'être le client principal
etiam aliquam ante ac velit cursus imperdiet
Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puis il se rendit au navire avec ses amis qui survivaient, et put prendre la fuite sans danger : car le cyclope ne pouvait plus voir les hommes ni les navires
deinde cum amicis qui supererant navem petivit et sine periculo fugam capere potuit: cyclops enim neque homines nec naves jam videre poterat
Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme répudiée, mais ils prendront des vierges de la race de la maison d`israël; ils pourront aussi prendre la veuve d`un sacrificateur.
et viduam et repudiatam non accipient uxores sed virgines de semine domus israhel sed et viduam quae fuerit vidua a sacerdote accipien
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je mettrai sur son épaule la clé de la maison de david: quand il ouvrira, nul ne fermera; quand il fermera, nul n`ouvrira.
et dabo clavem domus david super umerum eius et aperiet et non erit qui claudat et claudet et non erit qui aperia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: