Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne crains pas la mort
noli timerere mortem
Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne craint rien
nihil timendum est
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mort
mors est aeterna
Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mort!!!!!!!!!!!!!!
panta
Last Update: 2013-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas heureux avant la mort
nemo ante mortem beatus esse dici potest
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a la mort
post mortem
Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne montres pas la forêt
non un decim silvas monstras
Last Update: 2015-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entraîner la mort
fata nos ducunt
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
d'où la mort
inde
Last Update: 2022-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etoile de la mort
mors stellata
Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne fut pas la peur de la mort comme celui qui vit dans la
ille non vivit qui in mortis metu vivit
Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mort m’attend
exspecto mortem
Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la patrie ou la mort
Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a la vie , a la mort
aime la vie que tu vis
Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'amour dans la mort
amor ad mortem
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidèle jusqu'à la mort
fidelis usque ad mortem,
Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personne n'échappe a la mort
quisque est dominus suae sortis
Last Update: 2022-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ceci n'est pas la bonne formule
aperta te
Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: