Results for poteaux translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

poteaux

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

Latin

scribes ea super postes et ianuas domus tua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les poteaux du temple étaient carrés, et la face du sanctuaire avait le même aspect.

Latin

limen quadrangulum et facies sanctuarii aspectus contra aspectu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il compta soixante coudées pour les poteaux, près desquels était une cour, autour de la porte.

Latin

et fecit frontes per sexaginta cubitos et ad frontem atrium portae undique per circuitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on prendra de son sang, et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons où on le mangera.

Latin

et sument de sanguine ac ponent super utrumque postem et in superliminaribus domorum in quibus comedent illu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y avait une chambre qui s`ouvrait vers les poteaux des portes, et où l`on devait laver les holocaustes.

Latin

et per singula gazofilacia ostium in frontibus portarum ibi lavabunt holocaustu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il fit de même, pour la porte du temple, des poteaux de bois d`olivier sauvage, ayant le quart de la dimension du mur, et deux battants de bois de cyprès;

Latin

fecitque in introitum templi postes de lignis olivarum quadrangulato

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

allez maintenant tout droit à travers le canal jusqu'au palais d'orcus. mais vous ne devriez pas marcher dans ces ténèbres jusqu'à présent, mais porter un morceau de bouillie bétonnée avec du miel dans les deux mains, et porter deux poteaux dans la bouche même. et sans tarder vous arriverez à la rivière morte, dont le gouverneur charon attend immédiatement le péage. a ce sale vieillard tu donneras le nom d'un navire, un des autres pieux que tu recevras, pour qu'il te retire la main de la bouche. après avoir traversé la rivière, les vieux tisserands paieront la main, construisant une toile, pendant quelques minutes pour l'adapter ;

Latin

mortuum uenies, cui praefectus charon protinus expetens portorium. huic squalido seni dabis nauli nomine de stipibus quas feres alternam, sic tamen ut ipse sua manu de tuo sumat ore. transito fluiuo, textrices orabunt anus manus telam struentes paulisper accomodes, nec id tamen t

Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,622,070 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK