Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pardonnez-moi, seigneur
parce mihi domine
Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon dieu pardonne moi de mes péchés et mes faiblesses
deus dimitte mihi peccata mea
Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour mes enfants
filios superbiae animae meae
Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec moi pour toujours
et accedet ad me usque in sempiternum
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
satan pardonne moi pour ça
ignosce
Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après la mort de ma connaissance ne fonctionne pas bien pour moi que je supprimer mes péchés;
nihil me boni operaturum, quo possim mea delere peccata,
Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne compte pas sur moi pour te le dire bouffon
quique
Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comptez-moi pour devenir un maître des dieux
mihi prosint numera per dominum deum nostrumbi
Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais aujourd`hui tu comptes mes pas, tu as l`oeil sur mes péchés;
tu quidem gressus meos dinumerasti sed parces peccatis mei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie!
et non vultis venire ad me ut vitam habeati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c`est la grâce que le seigneur m`a faite, quand il a jeté les yeux sur moi pour ôter mon opprobre parmi les hommes.
quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car je voudrais moi-même être anathème et séparé de christ pour mes frères, mes parents selon la chair,
optabam enim ipse ego anathema esse a christo pro fratribus meis qui sunt cognati mei secundum carne
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n`aie donc point honte du témoignage à rendre à notre seigneur, ni de moi son prisonnier. mais souffre avec moi pour l`Évangile,
noli itaque erubescere testimonium domini nostri neque me vinctum eius sed conlabora evangelio secundum virtutem de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand des méchants s`avancent contre moi, pour dévorer ma chair, ce sont mes persécuteurs et mes ennemis qui chancellent et tombent.
exaudi vocem deprecationis meae dum oro ad te dum extollo manus meas ad templum sanctum tuu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis un étranger pour mes serviteurs et mes servantes, je ne suis plus à leurs yeux qu`un inconnu.
inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.
ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il n`est pas un homme comme moi, pour que je lui réponde, pour que nous allions ensemble en justice.
neque enim viro qui similis mei est respondebo nec qui mecum in iudicio ex aequo possit audir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en quoi avez-vous été traités moins favorablement que les autres Églises, sinon en ce que je ne vous ai point été à charge? pardonnez-moi ce tort.
quid est enim quod minus habuistis prae ceteris ecclesiis nisi quod ego ipse non gravavi vos donate mihi hanc iniuria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: