Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: établissant    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latvian

Info

Dans le cas d'un établissement de crédit initiateur d'une titrisation, les gains nets qui découlent de la capitalisation du revenu futur des actifs titrisés et constituent le rehaussement de crédit de positions de titrisation sont exclus des éléments visés au point b).

Gadījumā, ja kredītiestāde ir iniciatore pārvēršanai vērtspapīros, tad tīro peļņu, kas gūta, kapitalizējot nākotnes ienākumus no vērtspapīros pārvērstajiem aktīviem un nodrošinot kredīta kvalitātes uzlabošanu pārvēršanas vērtspapīros pozīcijās, neietver b) punktā paredzētajā postenī.

Last Update: 2011-12-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  capitalisation (French - Latvian) | rehaussement (French - Latvian) | constituent (French - Latvian)


Users are now asking for help: preto (Czech>English) | betriebsnummer (German>Dutch) | freisprecheinrichtung (German>Spanish) | costums (English>Greek) | a che ora parte l?aereo? (Italian>Spanish) | striking impressioacquiren (English>Greek) | a la vierge (Italian>Spanish) | prerogative (English>Tagalog) | prijímajúceho (Slovak>Finnish) | mellor (German>Dutch) | size: (English>French) | tvorby (Czech>English) | accappatoio (Italian>Spanish) | hun er med i samtalen (Danish>English) | nader overeen te komen (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语