From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- vu les critiques croissantes relatives à un grand nombre d'abus de plus en plus graves des droits de l'homme commis par les forces de l'ordre et les organisations religieuses fondamentalistes, telles qu'elles ont été formulées par le conseil économique et social des nations unies en février 2005 (e/cn.4/2005/ngo/32), le département d'État américain, également en février 2005 (country report on human rights practices in bangladesh 2004) et amnesty international (urgent action 061/2005 notamment)
- ņemot vērā augošo kritiku, kuru 2005. gada februārī izteica apvienoto nāciju ekonomiskā un sociālā padome (e/cn.4/2005/ngo/32), 2005. gada februārī izteica asv valsts departaments (ziņojums par cilvēktiesību praksi bangladešā 2004. gadā) un cilvēktiesību aizsardzības organizācija amnesty international (piemēram, steidzama rīcība 061/2005) par valsts bruņoto spēku un fundamentālistu reliģisko organizāciju izdarīto cilvēktiesību pārkāpumu daudzumu un smagumu,