Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on ne peut nier un tel constat.
Šāda novērojuma pamatotību nevar noliegt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
plaquemi-nier de virginie (kaki de virginie)
amerikas hurmas (sapotes (melnās, baltās, zaļās, dzeltenās un meimija sapotes))
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne pouvons pas nier l'importance des écosystèmes côtiers pour notre économie.
mēs nevaram noliegt piekrastes ekosistēmu nozīmi mūsu ekonomikā.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il est obligatoire de procéder à une ana-lysedesrisquespourlecontrôledoua-nier depuisle 1erjanvier 2007.
kopš 2007. gada 1. janvāra riska analīze muitas kontrolēir obligāta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le conseil condamne toute tentative visant à minimiser ou à nier les crimes de guerre et le génocide perpétrés à srebrenica.
padome pauž nosodījumu par jebkādu mēģinājumu noniecināt vai noliegt kara noziegumus un srebrenicā notikušo genocīdu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il condamne toute tentative visant à minimiser le génocide commis à srebrenica ou à en nier l'existence.
tā nosoda jebkādus mēģinājumus mazināt srebrenicā notikušā genocīda apjomu vai noliegt to.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sans nier la dimension mondiale du phénomène migratoire, il convient d'envisager trois types de mesures:
apzinoties, ka migrācija ir globāls fenomens, būtu jāparedz trīs pasākumu kategorijas:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 5
Quality:
c’est pourquoi les particuliers et les institutions politiques ne doivent pas se comporter de façon à nier l’importance intrinsèque de
tāpēc personas un politiskās iestādes nedrīkst darboties tādā veidā, kas noliedz katras cilvēka dzīvības patieso nozīmi. būtiska, bet atšķirīga
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne faut pas pour autant nier l'existence de problèmes très spécifiques dans certains secteurs, mais ces difficultés doivent être abordées au cas par cas dans une perspective européenne.
tas nenozīmē, ka jānoliedz konkrētas problēmas, kas pastāv dažās nozarēs, bet gan to, ka minētās problēmas ir jārisina, ikvienu gadījumu aplūkojot atsevišķi no eiropas skatījuma.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne peut nier, sans vouloir s'aveugler, que sont advenus maints manquements, oublis ou erreurs dans la prise en compte anticipatrice d'une réalité actuelle, contraignante et durable: la coexistence de plus en plus fréquente, dans les pays de l'union, de trois, voire quatre, et non plus deux générations.
skatoties patiesībai acīs, nevar noliegt, ka vairākkārtīgi pieļauta nolaidība, aizmāršība vai kļūdas, savlaicīgi neņemot vērā patreizējo, pretrunīgo un ilgtspējīgo realitāti – savienības valstīs vērojama arvien biežāka trīs, pat četru, nevis divu kā agrāk, paaudžu līdzāspastāvēšana.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality: