Results for comment translation from French to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Maori

Info

French

comment

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

tradiction salut comment allez vous c vabien

Maori

contradicción salut comment allez vous c vabien

Last Update: 2010-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nicodème lui dit: comment cela peut-il se faire?

Maori

ka whakahoki a nikorima, ka mea ki a ia, me pehea ka taea ai enei mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et moi, comment lui répondre? quelles paroles choisir?

Maori

a kia whakahoki kupu ano ahau ki a ia, kia whiriwhiri kupu ano maku ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils lui dirent donc: comment tes yeux ont-ils été ouverts?

Maori

katahi ratou ka mea ki a ia, na te aha ra i kite ai ou kanohi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

loin de là! autrement, comment dieu jugerait-il le monde?

Maori

kahore rapea: penei me pehea te atua e whakawa ai i te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

david donc l`appelle seigneur; comment est-il son fils?

Maori

na ka kiia ia e rawiri he ariki, a he pehea i tama ai ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment rendrai-je à l`Éternel tous ses bienfaits envers moi?

Maori

he aha taku e whakahoki ai ki a ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jésus leur dit: comment dit-on que le christ est fils de david?

Maori

na ka mea ia ki a ratou, na te aha ratou i mea ai he tama na rawiri a te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment chanterions-nous les cantiques de l`Éternel sur une terre étrangère?

Maori

me pehea matou ka waiata ai i te waiata a ihowa i te whenua tauhou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles?

Maori

otira ki te kahore koutou e whakapono ki ana i tuhituhi ai, me pehea ka whakapono ai ki aku korero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui avaient vu ce qui s`était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.

Maori

a, korerotia ana ki a ratou e te hunga i kite, te whakaoranga o te tangata i nga rewera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment donc s`accompliraient les Écritures, d`après lesquelles il doit en être ainsi?

Maori

nei ra, ma te aha ka rite ai ta nga karaipiture, ara ko tenei kia meatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment pouvez-vous dire: nous sommes de vaillants hommes, des soldats prêts à combattre?

Maori

he pehea ta koutou e ki na, he marohirohi tatou, he uaua ki te whawhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment des héros sont-ils tombés? comment leurs armes se sont-elles perdues?

Maori

ano te hinganga o nga marohirohi: ano te korenga o nga patu o te pakanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et chaque jour mardochée allait et venait devant la cour de la maison des femmes, pour savoir comment se portait esther et comment on la traitait.

Maori

na haere ai a mororekai i tenei ra, i tenei ra, ki mua i te marae o te whare wahine, kia mohio ai ia kei te pehea a ehetere, a ka peheatia ranei ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

achab rapporta à jézabel tout ce qu`avait fait Élie, et comment il avait tué par l`épée tous les prophètes.

Maori

na ka korerotia e ahapa ki a ietepere nga mea katoa i mea ai a iraia, me nga meatanga katoa i tana whakamatenga i nga poropiti katoa ki te hoari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car comment pourrais-je voir le malheur qui atteindrait mon peuple, et comment pourrais-je voir la destruction de ma race?

Maori

me pehea hoki e ahei ai ahau te titiro ki te he e pa ki toku iwi? me pehea hoki e ahei ai ahau te titiro ki te hunanga o oku whanaunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment d`un être souillé sortira-t-il un homme pur? il n`en peut sortir aucun.

Maori

ko wai hei homai i te mea ma i roto i te mea poke? hore rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: comment ce figuier est-il devenu sec en un instant?

Maori

a, no te kitenga o nga akonga, ka miharo, ka mea, i peheatia i hohoro ai te maroke o te piki nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? comment jonathan a-t-il succombé sur tes collines?

Maori

ano te hinganga o nga marohirohi i waenganui o te tatauranga! e honatana, i werohia na i runga i ou wahi teitei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,100,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK