Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.
e kore koutou e waiho pani e ahau: e haere mai ano ahau ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
que ses enfants deviennent orphelins, et sa femme veuve!
kia pania ana tamariki, kia pouarutia hoki tana wahine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils égorgent la veuve et l`étranger, ils assassinent les orphelins.
e patua ana e ratou te pouaru, te manene: e kohuru ana i te pani
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laisse tes orphelins, je les ferai vivre, et que tes veuves se confient en moi!
waiho au pani, maku e whakaora; ko ou pouaru, kia whakawhirinaki ratou ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne déplace pas la borne ancienne, et n`entre pas dans le champ des orphelins;
kei whakanekehia e koe te rohe tawhito; kei haere koe ki nga mara a te pani
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
que nul ne conserve pour lui de l`affection, et que personne n`ait pitié de ses orphelins!
kaua tetahi hei hoatu noa i te aroha ki a ia: kaua hoki tetahi hei atawhai i ana pani
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la religion pure et sans tache, devant dieu notre père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.
ko te karakia pono, ko te mea pokekore ki te aroaro o te atua matua, ko ia tenei, ko te tirotiro i nga pani i nga pouaru i o ratou mate, ko te tiaki i a ia ake kei poke i te ao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi parle l`Éternel: pratiquez la justice et l`équité; délivrez l`opprimé des mains de l`oppresseur; ne maltraitez pas l`étranger, l`orphelin et la veuve; n`usez pas de violence, et ne répandez point de sang innocent dans ce lieu.
ko te kupu tenei a ihowa, whakaritea te whakawa me te tika, whakaorangia te tangata e pahuatia ana i te ringa o te kaitukino: kaua e mauria kinotia, kaua e whakatupuria kinotia te manene, te pani, te pouaru, kaua hoki e whakahekea te toto harakor e ki tenei wahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: