Results for pitié translation from French to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Maori

Info

French

pitié

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

jésus, maître, aie pitié de nous!

Maori

ka karanga, ka mea, e kara, e ihu, kia aroha ki a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aie pitié de moi, seigneur! car je crie à toi tout le jour.

Maori

tohungia ahau, e te ariki: e karanga nei hoki ahau ki a koe i te ra roa nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il cria: jésus, fils de david, aie pitié de moi!

Maori

katahi ia ka karanga, ka mea, e ihu, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

regarde-moi et aie pitié de moi, car je suis abandonné et malheureux.

Maori

tahuri mai ki ahau, tohungia hoki ahau; he mokemoke hoki ahau, e mamae ana te ngakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car l`Éternel jugera son peuple, et il aura pitié de ses serviteurs.

Maori

ka whakawa hoki a ihowa mo tana iwi; a ka puta ke tona whakaaro ki ana pononga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dieu lance sans pitié des traits contre lui, et le méchant voudrait fuir pour les éviter.

Maori

ka aki mai hoki te atua ki a ia, e kore ano ia e tohungia; mea noa ia kia rere mai i roto i tona ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car la jalousie met un homme en fureur, et il est sans pitié au jour de la vengeance;

Maori

he riri nui hoki na te tangata te hae; e kore ano e tohungia e ia i te ra rapu utu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui méprise son prochain commet un péché, mais heureux celui qui a pitié des misérables!

Maori

ko te tangata e whakahawea ana ki tona hoa, e hara ana; ko te tangata ia e atawhai ana ki nga rawakore, ka hari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui a pitié du pauvre prête à l`Éternel, qui lui rendra selon son oeuvre.

Maori

ko te tangata e ohaoha ana ki te rawakore e whakatarewa moni ana ki a ihowa, a ka utua ki a ia tana mahi atawhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous! car nous sommes assez rassasiés de mépris;

Maori

tohungia matou, e ihowa, tohungia matou: kua tino kapi hoki matou i te whakahawea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais j`eus pour eux un regard de pitié et je ne les détruisis pas, je ne les exterminai pas dans le désert.

Maori

heoi i tohungia ratou e toku kanohi, kihai i whakangaromia, kihai ano ahau i whakamoti i a ratou i te koraha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui augmente ses biens par l`intérêt et l`usure les amasse pour celui qui a pitié des pauvres.

Maori

ko te tangata e whakanui ana i ona rawa ki te moni whakatupu, ki te whakapiki utu, e kohia ana e ia era ma te tangata e atawhaitia ai te rawakore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ses traits m`environnent de toutes parts; il me perce les reins sans pitié, il répand ma bile sur la terre.

Maori

karapotia ana ahau e ana kaikopere, motumotuhia ana e ia oku whatumanawa, kahore hoki e tohungia; ringihia ana e ia toku au ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

videra-t-il pour cela son filet, et toujours égorgera-t-il sans pitié les nations?

Maori

he mea ano ranei tera e whakawateatia ai e ia tana kupenga, a kore iho e tohungia nga iwi e patua tonutia ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de leurs arcs ils abattront les jeunes gens, et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles: leur oeil n`épargnera point les enfants.

Maori

ka taia iho ano hoki nga taitamariki e a ratou kopere, mongamonga noa; e kore ano e tohungia nga hua o te kopu; e kore o ratou kanohi e manawapa ki nga tamariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui marchaient devant le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort: fils de david, aie pitié de moi!

Maori

na ka riria ia e te hunga i haere i mua kia noho puku: heoi rahi noa ake tana karanga, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre cruellement; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l`eau.

Maori

e te ariki, kia aroha ki taku tana; he haurangi hoki ia, he kino tona mamae: he maha hoki ona hinganga ki te kapura, he maha ki te wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pardonne à ton peuple ses péchés et toutes ses transgressions contre toi; excite la compassion de ceux qui les retiennent captifs, afin qu`ils aient pitié d`eux,

Maori

mau ano e muru te he o tau iwi i hara nei ki a koe, me a ratou mahi tutu katoa i tutu ai ki a koe; meinga ano kia arohaina ratou e o ratou kaiherehere, kia tohungia hoki e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que jésus passait, et crièrent: aie pitié de nous, seigneur, fils de david!

Maori

na tokorua nga matapo e noho ana i te taha o te ara: ka rongo raua ko ihu tera e haere atu ana, ka karanga ake, ka mea, kia aroha ki a maua, e te ariki, e te tama a rawiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi l`Éternel a pitié de sion, il a pitié de toutes ses ruines; il rendra son désert semblable à un Éden, et sa terre aride à un jardin de l`Éternel. la joie et l`allégresse se trouveront au milieu d`elle, les actions de grâces et le chant des cantiques.

Maori

ta te mea kua whakamarie a ihowa i hiona; kua whakamarie ia i ona wahi katoa ka ururuatia, kua mea hoki i tona wahi koraha kia rite ki erene, i tona wahi titohea kia rite ki te kari a ihowa; he koa, he hari, ka kitea i roto, he whakawhetai, me te reo hoki e waiata ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,749,281 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK