From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
convenablement.
به چيزي كه لايقي برس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si tu me sers convenablement.
اما اگه خوب بهم خدمت کني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
monseigneur pang, vivez convenablement.
تو مستحق يك زندگيه خوبي هستي ژنرال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut l'enterrer convenablement !
بايد محترمانه دفنش کنيم !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne peux pas parler convenablement.
نميتونم خوب صحبت کنم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu n'es pas habillée convenablement.
اما تو درست لباس نپوشيدي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a t-il été convenablement satisfait?
اون راضی بود؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sache que je m'habille convenablement.
مجبورت ميکنم بفهمي من لباس مناسب ميپوشم. من، من، من ميخوام که...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
assis toi convenablement et dis moi ton nom.
سرت رو بالا کن و اسمتو بگو.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Ça me semble convenablement neutre et apaisant.
اما به گمونم خيلي آرامشبخش و مطلوبه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
qu'il soit convenablement récompensé pour sa prestation.
چون میخوام واسه هنرنمایی امروزش بهش پاداش بدم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si je suis un présent, je dois être convenablement enveloppée.
اگه حاضرم پس بايد کاملا پوشيده باشم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
après que avoir si convenablement présenté tes autres talents.
يه جانشين خوب براي خودم پيدا کنم... .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ces choses prennent du temps si elles sont faites convenablement.
اگه قراره درست ساخته باشن، يکم زمان ميبره
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
comment voulez-vous vivre convenablement avec 400 livres par an?
مبلغ 400 پوند در سال برای ضروریات یک زندگی مشترک هم کفاف نمی ده !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pourquoi je ne voulais pas partir sans te remercier convenablement.
برای همین، نمیخواستم بدون یه تشکر مناسب از اینجا برم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mei-lei... j'aimerais être habillé plus convenablement à l'arrivée.
ماي-لي من دوست دارم که براي رسيدن لباس مناسب تري را بپوشم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il semble que vous avez eu une infection... qui n'a pas été traitée convenablement.
ظاهراً يک نوع عفونت داشتي که کاملاً بهبود پيدا نکرده بود
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quelqu'un a-t-il pris le temps de vous accueillir convenablement ?
مامور "پارکر" تا حالا اين موقعيت پيش اومده که... -يه نفر تو شهر درست و حسابي بهت خوش آمد بگه؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je vous demande d'ordonner que ces hommes soient descendus afin d'être enterrés convenablement.
علياحضرت، از شما درخواست ميکنم دستور بديد اين افراد رو پايين بيارن... طوريکه اونا بتونن مراسم... .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: