Results for donc, selon la rã¨gle translation from French to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Polish

Info

French

donc, selon la rã¨gle

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Polish

Info

French

selon la commission

Polish

zdaniem komisji

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

selon la procédure précédente.

Polish

, wykonując powyższe kroki.

Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 2
Quality:

French

selon la codification actuelle:

Polish

zgodnie z aktualną kodyfikacją:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

selon la cour, ce n’est donc

Polish

niemniej nie ma po stronie

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

selon la licence : nous contacter

Polish

zależy od licencji - skontaktuj się z nami

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

produite selon la tradition napolitaine

Polish

wyprodukowano tradycyjną metodą neapolitańską

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

poursuivez selon la posologie prescrite.

Polish

należy kontynuować leczenie zgodnie z zaleconym schematem dawkowania.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

assistant de règle

Polish

asystent linijki

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

selon la même étude d’impact.

Polish

według tej samej oceny skutków.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dÉcision adoptÉe selon la procÉdure Écrite

Polish

decyzja podjĘta w drodze procedury pisemnej

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est donc selon lui compatible avec le traité.

Polish

zatem w jego opinii zarządzenie jest zgodne z postanowieniami traktatu.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

correspondance de règle ambiguë.

Polish

niejednoznaczne dopasowanie.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une marge de dumping a donc été calculée selon la méthode décrite au considérant 55.

Polish

margines dumpingu został obliczony dlatego według metody określonej w motywie 55.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une telle législation constitue donc, selon la cour, une restriction à la libre circulation des marchandises.

Polish

omawiane przepisy stanowią zatem w¬opinii trybunału ograniczenie swobodnego przepływu towarów.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s’agit donc selon elles d’une mesure générale.

Polish

jest to zatem środek ogólny.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la valeur normale a donc été construite selon la méthode décrite au considérant 71 ci-dessus.

Polish

zatem wartość normalna została skonstruowana zgodnie z wytycznymi w motywie 71 powyżej.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est donc indiqué de prévoir pour les légumes des teneurs maximales en nitrates différentes selon la saison.

Polish

z tego też względu powinny być ustalone różne najwyższe dopuszczalne poziomy azotanów dla warzyw, w zależności od sezonu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

erreur lors de la réception des messages

Polish

błąd podczas pobierania wiadomości.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

insérer une règle graduée@action

Polish

wstaw linię odstępu@ action

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces mesures devraient donc être arrêtées selon la procédure de gestion prévue à l'article 4 de ladite décision.

Polish

należy zatem przyjąć te środki zgodnie z procedurą zarządzania, o której mowa w art. 4 tej decyzji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,644,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK