Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
personnellement, je pense
osobi┾cie my┾l┢ od pewnego czasu, i〉 regiony europy zawsze odgrywaıy kluczow┕ rol┢ w europie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce stylo vous est personnellement destiné.
ten wstrzykiwacz musi być stosowany tylko przez jednego pacjenta.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ce médicament vous a été personnellement prescrit.
należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty, gdy potrzebna jest rada lub dodatkowa informacja.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:
- ce médicament vous a été personnellement prescrit.
-
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
je n'ai personnellement jamais vu d'ovni.
osobiście nigdy nie widziałem ufo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ce médicament a été prescrit personnellement pour votre bébé.
lek ten został przepisany dla chorego dziecka.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
qu’estce que l’innovation pour vous personnellement?
jak pani osobiście definiuje innowację?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce médicament a été personnellement prescrit à votre enfant.
informacja.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
les européens sont moins disposés à s’engager personnellement.
słabnie osobiste zaangażowanie europejczyków tylko 44 proc.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ce médicament a été personnellement prescrit uniquement à votre enfant.
lek ten przepisano ściśle określonej osobie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ce vaccin a été personnellement prescrit à vous ou à votre enfant.
lek ten przepisano ściśle określonej osobie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ce médicament a été prescrit personnellement à vous ou à l’enfant.
lek ten przepisano ściśle określonej osobie dorosłej lub dziecku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ce médicament vous a été personnellement prescrit, à vous ou à votre enfant.
lek ten przepisano ściśle określonej osobie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ce médicament vous a été personnellement prescrit ou personnellement prescrit à votre enfant.
szczepionkę tę przepisano ściśle określonej osobie lub jej dziecku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
médecin ou à votre pharmacien. − ce médicament vous a été personnellement prescrit.
- lek ten został przepisany ściśle określonej osobie i nie należy go przekazywać innym, gdyż
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
le contrôleur et le contrôleur adjoint ont tous deux contribué personnellement à¦la conférence.
eiod będzie w najbliższej przyszłości aktywnie monitorować ten temat, będzie też gotów udzielać dalszych porad w miarę potrzeb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, en suíde, le rapport doit ëtre prêsentê personnellement pendant l'audience.
i tak w szwecji sprawozdanie musi zosta┗ przedstawione osobi┾cie podczas rozprawy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce vaccin vous a été personnellement prescrit et/ou a été personnellement prescrit à votre enfant.
lek ten przepisano ściśle określonej osobie dorosłej i (lub) dziecku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
[74] ainsi, en suède, le rapport doit être présenté personnellement pendant l’audience.
[74] i tak w szwecji sprawozdanie musi zostać przedstawione osobiście podczas rozprawy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: