From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fourchette basée sur des valeurs moyennes avec limites à 95% d’ intervalle de prédiction
zakres oparty na wartości średniej ± sd zakres oparty na szacunkowej wartości średniej z wartościami granicznymi 95% przedziału prognozy
aptitude à appliquer un modèle scientifique approprié à la prédiction des risques et à en confirmer la validité au travers d’un suivi continu.
zdolność do zastosowania odpowiedniego modelu naukowego do celów prognozowania zagrożeń oraz do potwierdzania modelu poprzez stały proces monitorowania.
fourchette basée sur ± ds moyenne fourchette basée sur des valeurs moyennes avec limites à 95% d’ intervalle de prédiction
* zakres oparty na wartości średniej ± sd ** zakres oparty na szacunkowej wartości średniej z wartościami granicznymi 95% przedziału prognozy *** zakres oparty na 5 końcowych wartościach okresu półtrwania
cette méthode peut être mise en œuvre à l’aide d’une réglette, le classement étant déterminé par une équation de prédiction.
ta metoda może zostać zastosowana przy użyciu liniału, którego wartości są oszacowane za pomocą równania regresji.
ces recherches permettront de mieux comprendre les processus sous-jacents et d’améliorer les méthodes de prédiction et de prévision en s’appuyant sur une approche probabiliste.
badania te pozwolą na lepsze zrozumienie procesów leżących u podstawy katastrof oraz na poprawę metod przewidywania i prognozowania zgodnie z podejściem probabilistycznym.
mais aucun ensemble de règles ne peut faire face avec efficacité à de graves crises, car celles-ci sont presque toujours causées par des événements extraordinaires et imprévisibles qui défient tant les capacités de prédiction des techniciens que les capacités de réaction de règles préétablies.
Żaden jednak zestaw reguł nie jest w stanie skutecznie zaradzić najpoważniejszym przypadkom kryzysu, ponieważ są one niemal zawsze wynikiem zdarzeń nadzwyczajnych i trudnych do przewidzenia, które nie zależą ani od zdolności ekspertów do prognozowania, ani od przydatności ustanowionych zasad reagowania.
«l’insuffisance des données et la topographie complexe de l’archipel rendent difficile la prédiction du mouvement des vagues, des marées et des courants autour des açores.
„niewystarczająca ilość danych oraz złożona topografia archipelagu utrudniają przewidywanie ruchu fal, pływów i prądów w okolicach azorów.