Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
où qu'il aille, il ment.
aonde ele vai, ele mente.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
penses-tu que ça m'aille ?
você acha que isso me serve?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
où que j'aille, je me perdrai.
perder-me-ei, aonde quer que eu vá.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nous souhaitons qu' il en aille autrement.
não queremos que as coisas continuem assim.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne pense pas qu' elle aille dans le bon sens.
acho que as coisas não deviam ser conduzidas desta forma.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
que chacun aille à dieu par le chemin qui lui plaît !
que cada um vá a deus pelo caminho que escolha.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aide-moi à choisir une cravate qui aille avec ce costume.
ajuda-me a escolher uma gravata que combine com este fato.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle ne veut pas que son argent aille dans la poche des fumeurs.
disse que não queria que o seu dinheiro fosse parar à algibeira dos fumadores de tabaco.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
je crains qu' il en aille de même avec cette réglementation.
receio que isso venha acontecer com esta regulamentação.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
si cela doit aller vite, nous veillerons à ce que cela aille vite.
se for preciso rapidez, zelaremos por essa rapidez.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne pense pas que cette chemise aille avec cette cravate rouge.
eu não acho que essa camisa combine com esta gravata vermelha.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le cese propose qu’il en aille de même en allemagne et en espagne.
o cese propõe que a alemanha e a espanha sigam os mesmos procedimentos.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nous voulons que la priorité aille à une approche multilatérale des problèmes internationaux.
o que queremos é que seja dada prioridade a uma abordagem multilateral dos problemas internacionais.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je mettrai tout en œuvre pour faire en sorte qu'il en aille ainsi.
farei tudo o que estiver ao meu alcance para assegurar que tal se concretize.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bien qu'elle aille dans la bonne direction, la proposition comporte certaines lacunes.
se bem que a proposta de directiva esteja na boa direcção, apresenta algumas lacunas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nombre d’ entre nous veillerons à ce qu’ il en aille bien ainsi.
muitos de nós estaremos atentos para verificar se isto de facto acontece.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dans ce cas, la vaccination sera différée jusqu’à ce que votre enfant aille mieux.
se tal se verificar, a vacinação será adiada até que a criança se sinta melhor.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il semble qu' il en aille de même avec l' image du sommet du caire.
o mesmo parece acontecer também com a imagem da cimeira do cairo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
m. pegado liz soutient le document du rapporteur mais aurait souhaité qu'il aille plus loin.
j. pegado liz apoiou o documento do relator mas teria apreciado que este tivesse ido mais longe.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 le cese s'inquiète aussi que la préférence de la commission aille aux mesures réglementaires.
4.3 o cese exprime também a sua preocupação com a preferência da comissão pelas medidas regulamentares.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: