From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le 19 mai, il a participé à la foire internationale organisée par la confédération internationale de la boucherie et de la charcuterie à francfort.
em 19 de maio, o presidente participou na feira internacional organizada pela confederação internacional dos comerciantes de carne em francoforte.
il s’agit d’un produit de charcuterie cuite tartinable présenté en pot, terrine, verrine appertisée ou pain.
«rillettes de tours» designa um produto de charcutaria, cozinhado, para barrar, apresentado em frasco, tigela, recipiente de vidro hermeticamente fechado ou em pão.
en outre, cette origine, pas seulement des produits de viande mais aussi des ingrédients de la charcuterie, doit être mentionnée le plus clairement possible.
além disso, é necessário esclarecer o melhor possível não só a origem da carne, mas também a da matéria prima dos produtos à base de carne.
- les colorants utilisés pour la coloration des parties extérieures non comestibles de denrées alimentaires, telles que les croûtes de fromage et les boyaux de charcuterie.
- corantes utilizados para coloração de partes externas não comestíveis de géneros alimentícios, como cascas de queijos e tripas artificiais.
toutefois, l'utilisation des nitrates comme réservoirs des nitrites s'avère nécessaire, en particulier dans les produits de charcuterie et de salaison traditionnels.
no entanto, a utilização de nitratos como um reservatório de nitritos parece necessária, nomeadamente em produtos da salga e charcutaria tradicionais.
il s'agit d'un système de commercialisation acceptable pour une charcuterie, mais pas pour une banque utilisant les économies que ses clients ont accumulées tout au long de leur vie!
será porventura um sistema de comercialização adequado para uma charcutaria, mas não para um banco que gere as poupanças de uma vida inteira
la nécessité de conserver la viande de porc pendant toute la durée de l'année a entraîné le développement de l'art de la charcuterie, dont le paio de beja est un produit important.
a necessidade de conservar a carne de porco ao longo de todo o ano deu origem ao desenvolvimento da arte da salsicharia, da qual o paio de beja é expoente importante.
les matériaux d'enrobage et d'enduit, tels les matériaux de revêtement des croûtes de fromages, des produits de charcuterie ou des fruits, qui font corps avec les denrées alimentaires et sont susceptibles d'être consommés avec des denrées, ne sont pas soumis à la présente directive.
os materiais de cobertura e de revestimento, tais como os materiais de revestimento das crostas de queijo, dos produtos de charcutaria ou das frutas, que formam um todo com os géneros alimentícios e são susceptíveis de ser consumidos com estes, não são abrangidos pela presente directiva.