Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cava
cava
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 17
Quality:
slt cava
hi, how are you
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonsoir cava
good evening how are you
Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonsoir cava et toi
boa noite como vai voce
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui tres bien et toi cava
sim muito bem e você cava
Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ii) un participant commet un manquement aux règles rbtr;
ii) violação das regras do slbtr em questão por um participante, ou
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
c' est une erreur que l' assemblée commet sans cesse.
É um erro que o parlamento está constantemente a cometer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il y a deux domaines à propos desquels on commet une grave erreur.
entretanto, comete-se um erro decisivo em relação a dois aspectos.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
slt towa cava bien je veux dir tu es ou
hi well i towa cava dir you are or
Last Update: 2012-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
commet l'une des infractions visées à l'article 67, paragraphe 1.
cometa uma das infrações a que se refere o artigo 67.o, n.o 1.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et avec cela, dans le but de faire une présumée justice, on commet de grandes injustices.
e, com isso, no afã de tentar fazer uma suposta justiça, comete-se grandes injustiças.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le président, nous condamnons bien sûr ces actes criminels, peu importe qui les commet.
senhor presidente, é evidente que condenamos estes actos vergonhosos, seja quem for que os pratique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
celui qui méprise son prochain commet un péché, mais heureux celui qui a pitié des misérables!
o que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non certes, dieu ne commet pas l`iniquité; le tout puissant ne viole pas la justice.
na verdade, deus não procederá impiamente, nem o todo-poderoso perverterá o juízo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquité, est en abomination à l`Éternel, ton dieu.
porque é abominável ao senhor teu deus todo aquele que faz tais coisas, todo aquele que pratica a injustiça.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par ailleurs, la divulgation n’est pas protégée si l'informateur commet par cet acte une infraction pénale.
prevê também que uma divulgação não esteja protegida caso, ao fazê-la, o seu autor esteja a cometer um crime.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
néanmoins, le president "commet l'erreur" de donner la parole à mm. mourgues et flum.
contudo, a presidente "cometeu o erro" de dar a palavra a b. mourgues e a p. flum.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la banque est indépendante, le directoire de celle-ci est inamovible, quelles que soient les erreurs qu' il commet.
o banco é independente e a sua direcção não pode ficar imune faça ela os erros que fizer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c' est une faute historique que commet le parti en portant au pouvoir, en autriche, le néo-fascisme."
o partido está a cometer um erro histórico ao levar ao poder o neofascismo na Áustria".
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l’ armée birmane commet à l’ égard des minorités ethniques des exactions répugnantes, au rang desquelles exécutions sommaires, torture et viols.
o exército birmanês cometeu violações brutais contra minorias étnicas, incluindo execuções sumárias, torturas e violações.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: