Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comportent un composant
incluem o componente
Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 19
Quality:
ces plans comportent:
estes planos incluem:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
comportent trois volets:
possuem três vertentes:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ces sous-secteurs comportent :
estes subsectores compreendem:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces informations comportent notamment:
as referidas informações devem incluir nomeadamente:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ils comportent six chiffres significatifs .
incluem seis algarismos significativos .
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
les vérifications comportent en outre:
além disso, as verificações devem incluir:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:
- qui comportent dans leurs statuts:
- que incluam nos seus estatutos:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les actions de la communauté comportent:
"... a acção da comunidade implica:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ces actions comportent des éléments novateurs.
estas acções incluem elementos inovadores.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les mesures comportent des règles concernant:
as medidas deverão incluir regras relativas:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ces informations comportent le cas échéant notamment:
essas informações devem nomeadamente incluir, se for caso disso, os seguintes elementos:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ces règlements ne comportent aucune disposition fiscale.
tais regulamentos sobre não contemplam quaisquer disposições de carácter fiscal.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces informations comportent notamment les éléments suivants:
as informações devem incluir, nomeadamente:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
les informations visées à l'article 2 comportent:
as informações referidas no artigo 2.o apresentarão:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
mais ces relations comportent aussi d'autres aspects.
este relacionamento compreende, todavia, outros elementos.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les comptes rendus comportent obligatoirement les éléments suivants:
o relatório deve incluir, pelo menos:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
les études eep comportent deux grandes sources d'incertitude:
os estudos sobre a pap incluem duas principais fontes de incerteza:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
les abonnements comportent également d'autres fonctions d'appels sympas.
além disso, a assinatura inclui outros recursos excelentes.
Last Update: 2010-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: