Results for considérerais translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

considérerais

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

je ne considérerais pas cela comme une mesure de police si on le faisait.

Portuguese

se tais medidas fossem tomadas, não as consideraria como uma actuação policial.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en temps normal, je considérerais cela comme une affaire privée qui ne me concerne pas.

Portuguese

normalmente consideraria este assunto de carácter privado, não me dizendo respeito.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je devrais passer au crible mon comportement, même si je ne me considérerais jamais comme sexiste.

Portuguese

apesar de nunca me ter considerado sexista, devia olhar para o meu comportamento.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si j’ étais membre de cette assemblée, je considérerais ceci avec un certain scepticisme.

Portuguese

se fosse membro desta assembleia, encararia com algum cepticismo este atraso.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

néanmoins, si cette loi devait être adoptée, je la considérerais comme un inquiétant signe de protectionnisme.

Portuguese

contudo, caso fosse adoptada, eu considerá ­ la ­ ia um sinal preocupante de proteccionismo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je considérerais cependant comme juste que nous accordions au moins aux parlements nationaux ce droit de déposer plainte, car cela constituerait un pas dans la bonne direction.

Portuguese

no entanto, consideraria correcto que concedêssemos um direito de interposição de recurso pelo menos aos parlamentos nacionais, porque isto seria um passo na direcção correcta.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je considérerais comme funeste- et mon groupe avec moi- que nous en revenions en europe à ce vieux travers des constitutions d' axes.

Portuguese

se nós, na europa, voltássemos à formação de eixos como outrora fizemos, o nosso grupo e eu considerá-lo-íamos um caminho perigoso a seguir.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,742,623,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK