Results for d'appartenance translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

d'appartenance

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

ce qui arrive aux citoyens a un impact sur leur sentiment d' appartenance.

Portuguese

o que é decisivo para o sentimento público de pertença é o que de facto chega até eles.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

article 58: la suspension des droits d' appartenance à l' union 1.

Portuguese

artigo 58.º: 1. suspensão dos direitos de membro da união

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils doivent éprouver un sentiment d' appartenance et par là même une obligation de participer au processus.

Portuguese

devem sentir uma certa propriedade relativamente ao processo, sentindo em consequência uma obrigação de participar.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les sept accusés ont été innocentés des chefs d' accusation de torture et d' appartenance à un groupe armé.

Portuguese

os sete arguidos foram absolvidos das acusações de tortura e de pertencerem a um grupo armado.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ce sont des conditions sine qua non pour développer un sentiment d' appartenance à un projet qui souvent les dépasse.

Portuguese

estas são condições sine qua non para o desenvolvimento de um sentimento de pertença a um projecto que muitas vezes os ultrapassa.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je me suis déjà engagé à constituer un cabinet équilibré en termes de genre, de nationalité et d' appartenance politique.

Portuguese

já me comprometi a ter um gabinete equilibrado, em termos de sexo, nacionalidade e partidos políticos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il ne peut y avoir aucun compromis entre l’ égoïsme et le sentiment d’ appartenance nationale.

Portuguese

não pode haver compromisso entre egoísmo e sentido de espírito nacional.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il permet également aux jeunes de découvrir une série de valeurs qui déterminent un sentiment d' appartenance à un espace social et culturel commun.

Portuguese

o programa permite igualmente aos jovens o acesso a uma série de valores que determinam um sentimento de pertença a um espaço social e cultural comum.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la politique de cohésion a été un instrument très positif et a admirablement bien réussi à encourager ce sentiment d’ appartenance.

Portuguese

a política de coesão tem sido o instrumento mais forte e, com grande sucesso, tem vindo a contribuir para o reforço desse sentimento de pertença.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l' accès à la culture et la notion d' appartenance culturelle sont des conditions essentielles, nécessaires à la pleine participation des citoyens à la vie de la société.

Portuguese

o acesso à cultura e ao conceito de identidade cultural são condições essenciais, necessárias a uma plena participação dos cidadãos na vida da sociedade.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous devons nous dire qu' après cinquante ans de vie communautaire, il nous manque sans doute un sentiment d' appartenance à une europe qui ne soit pas seulement une expression géographique.

Portuguese

temos de reconhecer que, após cinquenta anos de vida comunitária, não há, provavelmente, um sentimento de pertença a uma europa que não seja simples expressão geográfica.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la viabilité de l' union européenne dépend donc, entre autres et peut-être surtout, de la façon dont ses citoyens adopteront l' esprit d' appartenance civique européenne.

Portuguese

a viabilidade da união europeia depende, portanto- inter alia e talvez sobretudo ­, do modo como os seus cidadãos adoptarem o espírito de cidadania europeia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

troisièmement, monsieur le président, et il s' agit assurément de la raison la plus importante, parce qu' une charte des droits fondamentaux renforcera le sentiment d' appartenance à l' union européenne.

Portuguese

em terceiro lugar, senhor presidente, e esta é, certamente, a razão mais importante, porque uma carta dos direitos fundamentais vai incrementar o sentimento de vínculo à união europeia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela leur a donné un réel sentiment d’ appartenance à la communauté, même s’ ils doivent toujours présenter leur carte d’ identité aux frontières.

Portuguese

fazerem-no dá-lhes uma verdadeira sensação de pertencerem à comunidade, mesmo tendo ainda de apresentar cartões de identidade nas fronteiras.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l’ intérêt égoïste y gagne et la solidarité y perd et sans cette dernière, il ne peut y avoir de sentiment d’ appartenance et de notion d’ identité européenne.

Portuguese

ganham os egoísmos e perde a solidariedade e sem solidariedade não pode haver um sentimento de pertença essência da entidade europeia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

   - monsieur le président, l’ identité de l’ ue repose sur un sentiment d’ appartenance issu d’ une volonté commune de partage.

Portuguese

senhor presidente, a união europeia assume-se com uma identidade baseada no sentimento de pertença, um sentimento de pertença que resulta de uma vontade que tem em comum um desejo de partilha.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

certaines législations nationales ne parlent que d'«origine ethnique» ou d'«appartenance ethnique» sans utiliser du tout les termes «race» ou «origine raciale».

Portuguese

algumas legislações nacionais só fazem referência à «origem étnica» ou «etnia», não contemplando o conceito de «raça» ou «origem racial».

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,720,582,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK