Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle peut lui infliger une amende déterminée endéans un délai défini.
pode impor-lhe o pagamento, num determinado prazo, de uma determinada sanção financeira.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
les paiements, quant à eux, ont été réalisés endéans une durée moyenne de 10 jours.
por seu lado, o prazo para os pagamentos foi em média de 10 dias.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
chez les femmes réglées, le traitement doit commencer endéans les 7 premiers jours du cycle menstruel.
nas mulheres menstruadas o tratamento deve ser iniciado nos primeiros 7 dias do ciclo menstrual.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la france et les pays-bas sont parvenus à un accord endéans le délai de six mois requis.
a frança e os países baixos chegaram a acordo no prazo previsto de seis meses.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
la subvention est utilisée endéans un délai de 2 ans à compter de la date de la notification de la décision d’octroi.
a subvenção será utilizada no prazo de dois anos a contar da data de notificação da decisão de atribuição.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
on s'attend également à ce que la miniaturisation traditionnelle atteigne ses limites endéans les 10-15 prochaines années.
prevê-se também que a miniaturização tradicional atinja os limites dentro de 10 a 15 anos.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en finlande, le dossier de pension est communiqué endéans les douze mois qui suivent la fin d'un contrat de travail dans le secteur privé.
na finlândia, os registos das pensões são enviados no prazo de 12 meses a contar da data do termo de um contrato de trabalho no sector privado.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
eh bien, une petite majorité de ses membres a voté en faveur de la proposition de la commission visant à assurer endéans les 18 mois la libre prestation de services.
ora, uma estreita maioria da comissão concordou com a proposta da comissão no sentido de, num prazo de 18 meses, permitir a livre prestação de serviços.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
4.4.4 le cese rappelle l’importance de sanctionner les entreprises qui bénéficient de subventions européennes mais délocalisent endéans les 7 années.
4.4.4 o cese relembra a importância de sancionar as empresas que, beneficiando de ajudas da união europeia, deslocalizam as suas actividades no prazo de 7 anos a contar do apoio financeiro.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
un accord, notifié à la commission le 16 juillet 2013, est intervenu entre l’allemagne et les objecteurs endéans le délai de trois mois requis.
a alemanha e os oponentes chegaram a um acordo no prazo exigido de três meses, notificado à comissão em 16 de julho de 2013.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Étant donné qu’un accord est intervenu endéans la période susmentionnée, la dénomination «rillettes de tours» doit donc être enregistrée.
considerando que se estabeleceu um acordo dentro do prazo previsto, a denominação «rillettes de tours» deve ser registada.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission peut aussi assigner ces trois etats membres devant la cour s'ils ne communiquent pas les mesures demandées endéans un délai de deux mois à compter de la réception de l’avis motivé.
a comissão pode igualmente intentar uma acção no tribunal contra estes três estados-membros se os mesmos não comunicarem, num prazo de dois meses a contar da recepção do parecer fundamentado, as medidas em causa.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
programmes coordonnés de surveillance: le programme, tel qu'établi par une décision de la commission, sera réalisé si possible endéans d'un an.
programas coordenados de vigilância: conforme decisão da comissão, o acompanhamento será feito sempre que possível durante um ano.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il est donc proposé que la commission dispose d'un délai de six mois pour prendre sa décision et que l'exemption est réputée applicable si une décision n'a pas été prise endéans ce délai.
propõe‑se, portanto, que a comissão disponha de um prazo de seis meses para adoptar a sua decisão e que a isenção seja considerada aplicável se não tiver sido adoptada uma decisão até ao final deste prazo.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les États membres peuvent prévoir que l'accès aux voies de recours visées au paragraphe 1 soit subordonné à la mise en demeure préalable de l'employeur par le travailleur et l'absence de réponse de l'employeur endéans un délai de quinze jours à compter de la mise en demeure.
os estados-membros podem prever que o acesso às vias de recurso a que se refere o no 1 seja subordinado à interpelação prévia do empregador pelo trabalhador e à falta de cumprimento por parte do empregador num prazo de 15 dias contados a partir daquela interpelação.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: