Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laisser la fenêtre en permanence
tornar a janela permanente
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
affiche la fenêtre en plein écran
coloca a janela em todo o ecrã
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
composants en acier inoxydable poli ou en titane;
componentes de titânio ou de aço inoxidável polido;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
une teneur en titane supérieure à 0,10 pour cent en poids; et
um teor de titânio superior a 0,10 % em massa; e
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
lingots bruts de fusion en titane et alliages de titane d'un diamètre n'excédant pas 380 mm
lingotes brutos da fusão de titânio e ligas de titânio, de diâmetro não superior a 380 mm
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
le csiro a réalisé avec une imprimante 3d un dragon en titane pour une petite fille de 7 ans - parce qu'ils le pouvaient
o csiro imprimiu um dragão em 3d feito de titânio para uma garota de 7 anos, porque têm condições - http://t.co/ukdvvvqljx
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
les patients ont été randomisés pour recevoir un implant de fusion intersomatique en titane en association soit avec inductos, soit avec une autogreffe d’os prélevé dans la crête iliaque.
os doentes foram randomizados para receber o dispositivo de artrodese intersomática de titânio preenchido com inductos ou com enxerto ósseo autogéneo retirado da crista ilíaca.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
[1] les autres produits ce sont les tubes soudés, les produits en titane, les produits de forgeage libre ou d'estampage à matrice fermée.
[1] os outros produtos ce são os tubos soldados, os produtos de titânio, a forjagem livre ou a forjagem em matriz fechada.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aucune incompatibilité n’ a été observée entre yondelis et les flacons en verre de type i, les poches et tubulures en chlorure de polyvinyle (pvc) et polyéthylène (pe), les réservoirs en polyisoprène et les systèmes implantables d’ accès vasculaire en titane.
não se observaram incompatibilidades entre yondelis e frascos de vidro do tipo 1, sacos e tubos de cloreto de polivinil (pvc) e polietileno (pe), nem com reservatórios de poli- isopreno e sistemas implantáveis de titânio para acesso vascular.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.