Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
figuraient au nombre des participants:
entre os presentes encontravam-se:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
elles figuraient dans plusieurs des directives existantes.
constam de diversas directivas em vigor.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
au nombre des parties prenantes consultées figuraient:
entre as partes interessadas consultadas contam‑se:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autres éléments y figuraient, à savoir:
as referidas medidas incluíam ainda outros elementos,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
parmi les principaux points faibles identifiés figuraient:
os principais pontos fracos identificados foram os seguintes:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des investisseurs professionnels et des agences immobilières figuraient parmi les soumissionnaires.
entre os proponentes, contavam-se investidores profissionais e empresas imobiliárias.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
certaines propositions d’infractions supplémentaires figuraient dans la directive adoptée.
algumas das infrações adicionais propostas foram incluídas na diretiva que foi adotada.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
parmi ces vaccins figuraient ceux qui contenaient le même principe actif que hbvaxpro.
isto incluiu as vacinas que contêm a mesma substância activa que o hbvaxpro.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
au programme de la seconde journée figuraient deux sessions plus techniques et plus structurées.
o segundo dia da audição compreendeu duas sessões mais técnicas e estruturadas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
parmi les principaux résultats atteints à la fin de 2009 pour cet objectif figuraient notamment:
os principais resultados deste objectivo, no final de 2009, são:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission considère que la position commune conserve les principaux points qui figuraient dans sa proposition.
a comissão é de opinião de que a posição comum mantém os pontos principais da proposta da comissão.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
elles figuraient dans le rapport que j' ai évoqué tout à l' heure.
essas considerações constavam do relatório a que me referi acima.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ces questions figuraient dans le cinquième programme-cadre, mais étaient absentes du sixième.
todas estas questões já eram abordadas no 5.o programa-quadro mas foram excluídas do sexto.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
on a souvent entendu dire que les autorités françaises figuraient parmi les principaux responsables de cet écart.
houve sempre notícias de serem as autoridades francesas dos principais responsáveis pelo desvio cometido.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a la fin du mois de décembre 1993, 11.092 petits exploitants figuraient sur les listes de chômage.
no final do mês de dezembro de 1993, constavam das listas de desempregados 11 092 pequenos agricultores.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a l'ordre du jour figuraient les questions maritimes les plus importantes, qui dominent actuellement les discussions.
a ordem de trabalhos abrangeu as principais questões do domínio marítimo que dominam o debate na actualidade.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les États baltes, qui figuraient parmi les pays les plus gravement touchés par la crise, ont pris des mesures draconiennes.
os estados do báltico, que se contavam entre os mais afetados de todo o mundo, tomaram medidas drásticas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mais dans notre groupe, nous avons signé et introduit l' original, et les trois mots y figuraient.
no entanto, quando o nosso grupo assinou e apresentou o texto original, as três palavras estavam lá.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
au nombre de ces actions figuraient également la coopération au développement et la coopération économique, financière et technique avec les pays tiers.
estas acções incluíam igualmente a cooperação comunitária para o desenvolvimento e a cooperação económica, financeira e técnica com países terceiros.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la position commune contient les nouveaux éléments ci-après, qui ne figuraient pas dans la proposition de la commission:
a posição comum inclui os seguintes novos elementos que não constavam da proposta da comissão:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: