Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mesures déjà mises en place
medidas já aplicadas
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des incitations doivent être mises en place;
deverão criar‑se incentivos.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
provenir de collectes déjà mises en place».
recolhas existentes.».
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
or, cela dépend des règles mises en place.
o importante são regras correctas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
to pression artérielle devront être mises en place.
por esta razão, nos doentes tratados com dynepo, recomenda- se cuidado especial em monitorizar atentamente e controlar a pressão arterial.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
utilisation hors amm : mises en garde
potencial para utilização não aprovada
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
les procédures internes mises en place par la commission
os procedimentos internos seguidos pela comissão
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
toutes ces réformes ont été mises en place progressivement.
todas estas reformas foram introduzidas gradualmente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
que couvrent au juste les mesures mises en place?
o que se pretende, exactamente, com as medidas que foram aplicadas?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a cette fin, les structures suivantes sont mises en place :
para conseguir estes objectivos, existem as medidas seguintes:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
des mesures ont été progressivement mises en place à cette fin.
têm sido introduzidas progressivamente medidas para esse efeito.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est juste, beaucoup de structures sont mises en place.
É verdade que são criadas muitas estruturas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
des procédures obligatoires de suivi régulier seront mises en place.
serão previstas obrigações de informação periódica.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
au total, quelque 120 mesures de simplification sont mises en place.
no total, estão a ser introduzidas cerca de 120 medidas de simplificação.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
modalités organisationnelles mises en place pour la maîtrise des dangers majeurs;
das suas disposições organizacionais para o controlo dos riscos grave;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autres structures permanentes de coopération ont été mises en place :
existem, além disso, outras estruturas de cooperação permanente:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des procédures soient mises en place pour pallier la divergence des données;
existência de procedimentos para ultrapassar problemas de discrepância de dados; e
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des mesures de sauvegarde appropriées devraient être mises en place à cet effet.
neste sentido, devem ser aplicadas medidas de segurança adequadas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
200 mises en place par 2000 établissements d’enseignement et de formation et entreprises
200, criadas por 2 000 prestadores de educação e formação e empresas
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les mesures nécessaires doivent être mises en place pour faire face à cette éventualité.
deverão ser tomadas todas as precauções para lidar com estes casos.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: