Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il me manque.
eu sinto falta dele.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
me manque
sentirei saudades
Last Update: 2013-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il me manque beaucoup.
eu sinto muito a sua falta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ne me manque que l' argent!"
mas preciso de dinheiro!"
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu me manque
eu m sinto sua falta
Last Update: 2013-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous me manque deja
you miss me already
Last Update: 2017-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon amour me manque
saudade do meu amor
Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce débat me manque.
sinto falta desse debate.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
toi ausi tu me manque gros
você também é um grande beijos em toda minha
Last Update: 2013-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toi aussi tu me manque trop
i miss you too you too
Last Update: 2012-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il me poursuit.
ele me persegue.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il enregistre déjà un manque de l’ ordre de 42 millions d’ euros.
neste momento, já existe um défice de 42 milhões de euros.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
manque de transparence, voilà une des raisons de l’ échec.
a falta de transparência é uma das razões do fracasso.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le temps me manque pour en donner des exemples.
por falta de tempo, não exemplificarei esta opinião.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mais il me semble que ces pouvoirs existent dans certains pays de l' ue.
mas tanto quanto sei, esses poderes existem também nalguns países da ue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
notre faiblesse est le plus souvent le manque de compétitivité de l' europe.
a nossa fraqueza é, muitas vezes, a insuficiente competitividade da europa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il me semble que l' unanimité et le manque de pouvoir réel de ce parlement n' aident pas.
penso que a unanimidade e a falta de poder efectivo deste parlamento são um entrave.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il me conduisit à la porte, à la porte qui était du côté de l`orient.
então me levou � porta, � porta que dá para o oriente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
s' il me le permet, je vais lui remettre prochainement un exemplaire de l' enquête.
se ele mo permitir, entregar-lhe-ei em breve um exemplar da investigação.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
après la famille, ce qui me manque le plus c'est la mer.
depois da minha família, do que mais sinto falta é do mar.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: