Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j' aimerais beaucoup recevoir la même.
gostaria que me oferecessem um.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' aimerais beaucoup être informé à ce sujet.
gostaria, pois, de ouvir ainda um comentário sobre esta questão.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce que j'ai fait, ça n'est pas défendre les justiciers.
o que eu fiz não foi defender a atitude dos justiceiros.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
elle a beaucoup fait mais toujours au niveau qualitatif.
desenvolveu trabalhos muito importantes, embora sempre centrados na qualidade das águas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pourquoi avez-vous fait ça ?
por que você fez isso?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux savoir qui a fait ça.
eu quero saber quem fez isso.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j' aimerais beaucoup que ce rapport soit modifié le moins possible.
gostaria que este relatório fosse modificado o menos possível.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je me demande pourquoi il a fait ça.
pergunto-me por que ele fez isso.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'aurais pas fait ça, si j'étais toi.
eu não teria feito isso se fosse você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'arrive pas à croire qu'elle m'ait fait ça.
não consigo acreditar que ela fez isso comigo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j’ aimerais beaucoup connaître l’ avis de la commission à ce sujet.
ficaria grato se pudesse ouvir a opinião da comissão nesta matéria.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j'ai des contacts dans les milieux cubains de l'édition et j'aimerais beaucoup être lu là-bas.
tenho alguns contatos nos meios editorais cubanos e adoraria ser lido por lá.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est certain que j'aimerais beaucoup aller voir ce match, mais je ne sais pas si j'en aurai le temps.
eu certamente gostaria muito de ir ver essa partida, mas não sei se terei tempo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
on a beaucoup fait en europe sur de nombreuses questions, mais nous sommes encore loin de l' équilibre dans la représentation.
na europa, muito se tem feito quanto a muitas questões mas, quanto ao equilíbrio da representação, ainda estamos longe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le commissaire a beaucoup fait pour aider les membres de cette assemblée à faire en sorte que cela soit possible.
o comissário papoutsis desenvolveu apreciáveis esforços com vista a ajudar membros desta assembleia a conseguir tal objectivo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' union européenne a beaucoup fait pour la promotion de ses richesses culturelles et je félicite la commissaire reding pour son travail en la matière.
a união europeia tem feito muito para promover a riqueza que constituem as suas diferentes culturas, e felicito a senhora comissária reding pelo seu trabalho neste domínio.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
faites ça comme ça.
faça isso assim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce contexte, j' aimerais beaucoup que soit introduit un régime de retraite en leur faveur associé à l' installation d' un jeune agriculteur.
neste contexto, gostaria que fosse criado um pacote de medidas aplicáveis à reforma dos agricultores existentes e articuladas com o ingresso de jovens agricultores no sector para darem continuidade às actividades agrícolas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j’ aimerais beaucoup répondre à la question sur chypre, mais je peux le faire la prochaine fois.
gostaria muito de responder à pergunta sobre chipre, mas fá-lo-ei da próxima vez.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' aimerais beaucoup pouvoir féliciter le rapporteur, une personne que j' apprécie et que j' admire beaucoup en tant qu' individu et politique, pour son rapport.
gostaria de felicitar a relatora- uma pessoa de quem eu gosto e que admiro como pessoa e como política- pelo seu relatório, mas, infelizmente, não posso fazê lo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: