Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et il dit: seigneur, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, ne passe point, je te prie, loin de ton serviteur.
e disse: meu senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne devais-tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j`ai eu pitié de toi?
não devias tu também ter compaixão do teu companheiro, assim como eu tive compaixão de ti?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si nous fournissons tous les efforts auxquels j’ ai fait référence, nous réduirons les émissions de co2 de 400 millions de tonnes par an, environ.
se nos dispusermos a envidar todos os esforços a que me referi, reduziremos as emissões de co2 em cerca de 400 milhões de toneladas por ano.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
voilà vingt ans que j`ai passés chez toi; tes brebis et tes chèvres n`ont point avorté, et je n`ai point mangé les béliers de ton troupeau.
estes vinte anos estive eu contigo; as tuas ovelhas e as tuas cabras nunca abortaram, e não comi os carneiros do teu rebanho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et david dit à dieu: j`ai commis un grand péché en faisant cela! maintenant, daigne pardonner l`iniquité de ton serviteur, car j`ai complètement agi en insensé!
então disse davi a deus: gravemente pequei em fazer tal coisa; agora porém, peço-te, tira a iniqüidade de teu servo, porque procedi mui loucamente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
david dit à abiathar: j`ai bien pensé ce jour même que doëg, l`Édomite, se trouvant là, ne manquerait pas d`informer saül. c`est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton père.
então davi disse a abiatar: bem sabia eu naquele dia que, estando ali doegue, o edomeu, não deixaria de o denunciar a saul. eu sou a causa da morte de todos os da casa de teu pai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment j`ai traité les Égyptiens, et quels signes j`ai fait éclater au milieu d`eux. et vous saurez que je suis l`Éternel.
e para que contes aos teus filhos, e aos filhos de teus filhos, as coisas que fiz no egito, e os meus sinais que operei entre eles; para que vós saibais que eu sou o senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.