Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je suis le soleil
i am the sun
Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je suis le meilleur.
eu sou o melhor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis le gars pour vous
sou o cara pra voce
Last Update: 2014-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis le pain de vie.
eu sou o pão da vida.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis le revendeur agréé.
sou o revendedor autorizado.
Last Update: 2016-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
je suis le plus âgé des trois.
sou o mais velho dos três.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis le dieu du nouveau monde.
eu sou o deus do novo mundo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis le cadet de ma famille.
ser o segundo é a minha sina.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je suis le plus grand de nous trois.
sou o mais alto de nós três.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis le destin qui m'est imposé.
sigo o destino que me é imposto.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis le plus grand de notre classe.
eu sou o mais alto da nossa classe.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi, je suis le futur policier européen."
eu sou o futuro polícia europeu."
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je pense toujours à lui quand je suis seul.
sempre penso nele quando estou sozinho.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis le vrai cep, et mon père est le vigneron.
eu sou a videira verdadeira, e meu pai é o viticultor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis le seul à connaître mes sentiments, vous n' en avez aucune idée.
eu sou o único intérprete dos meus próprios sentimentos. o senhor não os conhece.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je limiterai mon commentaire au rapport dont je suis le rapporteur.
no que se refere ao relatório que me coube elaborar, tenho uma única observação a fazer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dans le même temps, je suis le conseil des honorables députés.
mas sigo atentamente as opiniões dos senhores deputados.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je suis le fils de négué, paysan et de djènèba kanÉ ménagère.
eu sou o filho de négué, um fazendeiro, e de kane djeneba, uma dona de casa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a toi je me repens; et je suis le premier des croyants».
volto a ti contrito, e sou o primeiro dos fiéis!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux dire que je suis le seul représentant d' un parti présent uniquement au parlement européen.
com todo o direito posso considerar-me o único representante de um partido que só está presente no parlamento europeu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: