Results for mènerait translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

mènerait

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

cette voie mènerait à l' échec.

Portuguese

esta via conduziria ao malogro.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela mènerait également à une fuite des cerveaux.

Portuguese

isso conduziria a um brain drain.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

où nous mènerait l' abandon de ce principe?

Portuguese

onde nos conduziria o abandono deste princípio?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela mènerait à de nouveaux débats porteurs de division.

Portuguese

isso conduziria a novo debate causador de desunião.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela mènerait finalement à l' élimination des animaux vaccinés.

Portuguese

isso acabaria, seguramente, por conduzir ao abate de animais vacinados.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on voit où tout cela nous mènerait si cette directive était adoptée.

Portuguese

estamos a ver aonde tudo isto nos levaria, se esta directiva fosse adoptada.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela mènerait à l' anarchie, ce que nous ne partageons absolument pas.

Portuguese

ora, isto traduzir-se-ia numa anarquia que, desde já, não podemos partilhar.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

une approche plus ciblée mènerait à des chiffres plus bas tant pour le coût que pour le bénéfice.

Portuguese

uma abordagem mais orientada tenderia a resultar em valores mais baixos, quer para os custos quer para os benefícios.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le président, la modification qui est ici demandée nous mènerait tout droit au chaos.

Portuguese

senhor presidente, o que está aqui a ser pedido é um remédio para o caos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

agir ainsi mènerait à un échec certain lorsque l' accord des quinze sera nécessaire.

Portuguese

quem o fizesse, estaria em absoluto condenado ao fracasso, pois necessita da concordância dos quinze!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tout ce temps, le conseil savait que la violence serbe mènerait automatiquement à plus de violence.

Portuguese

durante todo esse tempo, o conselho soube que a violência sérvia conduziria, automaticamente, a mais violência.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il mènerait trop loin d'analyser à cet endroit les motivations et les implications des mesures prévues.

Portuguese

seria moroso analisar, aqui, as razões e as consequências das medidas previstas.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

laisser les dépenses publiques liées au vieillissement creuser ainsi les déficits budgétaires mènerait à une spirale de dette insupportable.

Portuguese

deixar que as despesas públicas ligadas ao envelhecimento pesem tão fortemente nos orçamentos significaria caminhar para uma espiral de dívida insustentável.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette formulation originale, proposée par la commission, est ambiguë et mènerait en fait à des retards de développement substantiels.

Portuguese

a confiança nesta formulação original, avançada pela comissão, é ambígua e conduziria, efectivamente, a atrasos substanciais no desenvolvimento.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela mènerait à une production accumulée d'énergie à partir de la biomasse d'environ 1500 twh en 2010.

Portuguese

isto levaria a um total de produção de energia acumulada a partir de biomassa de cerca de 1 500 twh em 2010.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

French

enfin, cette option mènerait à une harmonisation partielle des taux, ce qui dépasserait le minimum nécessaire pour mettre en oeuvre les objectifs visés.

Portuguese

por último, esta opção conduziria a uma harmonização parcial das taxas que iriam exceder o mínimo necessário para executar o objectivo fixado.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la commission ne mènerait aucune autre activité allant au-delà de son plan de travail et aucun budget ou aucune ressource supplémentaire ne serait nécessaire.

Portuguese

a comissão não efectuaria qualquer outra actividade para além das que estão já previstas no seu plano de trabalho, nem seriam necessários quaisquer recursos ou orçamento suplementares.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutes ces questions concernant l' architecture des différentes instances internationales et même mondiales sont extrêmement intéressantes, mais cela nous mènerait beaucoup trop loin.

Portuguese

todas essas perguntas relativas à arquitectura das diversas instâncias internacionais e, mesmo, mundiais são extremamente interessantes, mas levar-nos-iam muito longe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l’ajout de nouvelles dispositions ne ferait qu’amplifier la fragmentation des règles actuelles et mènerait à un cadre juridique encore plus complexe.

Portuguese

o estabelecimento de disposições complementares agravaria ainda mais a fragmentação das regras existentes e criaria um quadro jurídico mais complexo.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le cese recommande la mise en place d'un système strict d'octroi de licences, qui mènerait à une harmonisation au niveau communautaire.

Portuguese

o cese recomenda a criação e harmonização a nível comunitário de um sistema rigoroso de licenças.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,742,889,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK