Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cette voie mènerait à l' échec.
esta via conduziria ao malogro.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela mènerait également à une fuite des cerveaux.
isso conduziria a um brain drain.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
où nous mènerait l' abandon de ce principe?
onde nos conduziria o abandono deste princípio?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela mènerait à de nouveaux débats porteurs de division.
isso conduziria a novo debate causador de desunião.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela mènerait finalement à l' élimination des animaux vaccinés.
isso acabaria, seguramente, por conduzir ao abate de animais vacinados.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
on voit où tout cela nous mènerait si cette directive était adoptée.
estamos a ver aonde tudo isto nos levaria, se esta directiva fosse adoptada.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela mènerait à l' anarchie, ce que nous ne partageons absolument pas.
ora, isto traduzir-se-ia numa anarquia que, desde já, não podemos partilhar.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
une approche plus ciblée mènerait à des chiffres plus bas tant pour le coût que pour le bénéfice.
uma abordagem mais orientada tenderia a resultar em valores mais baixos, quer para os custos quer para os benefícios.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, la modification qui est ici demandée nous mènerait tout droit au chaos.
senhor presidente, o que está aqui a ser pedido é um remédio para o caos.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
agir ainsi mènerait à un échec certain lorsque l' accord des quinze sera nécessaire.
quem o fizesse, estaria em absoluto condenado ao fracasso, pois necessita da concordância dos quinze!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tout ce temps, le conseil savait que la violence serbe mènerait automatiquement à plus de violence.
durante todo esse tempo, o conselho soube que a violência sérvia conduziria, automaticamente, a mais violência.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il mènerait trop loin d'analyser à cet endroit les motivations et les implications des mesures prévues.
seria moroso analisar, aqui, as razões e as consequências das medidas previstas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
laisser les dépenses publiques liées au vieillissement creuser ainsi les déficits budgétaires mènerait à une spirale de dette insupportable.
deixar que as despesas públicas ligadas ao envelhecimento pesem tão fortemente nos orçamentos significaria caminhar para uma espiral de dívida insustentável.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cette formulation originale, proposée par la commission, est ambiguë et mènerait en fait à des retards de développement substantiels.
a confiança nesta formulação original, avançada pela comissão, é ambígua e conduziria, efectivamente, a atrasos substanciais no desenvolvimento.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela mènerait à une production accumulée d'énergie à partir de la biomasse d'environ 1500 twh en 2010.
isto levaria a um total de produção de energia acumulada a partir de biomassa de cerca de 1 500 twh em 2010.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
enfin, cette option mènerait à une harmonisation partielle des taux, ce qui dépasserait le minimum nécessaire pour mettre en oeuvre les objectifs visés.
por último, esta opção conduziria a uma harmonização parcial das taxas que iriam exceder o mínimo necessário para executar o objectivo fixado.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission ne mènerait aucune autre activité allant au-delà de son plan de travail et aucun budget ou aucune ressource supplémentaire ne serait nécessaire.
a comissão não efectuaria qualquer outra actividade para além das que estão já previstas no seu plano de trabalho, nem seriam necessários quaisquer recursos ou orçamento suplementares.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
toutes ces questions concernant l' architecture des différentes instances internationales et même mondiales sont extrêmement intéressantes, mais cela nous mènerait beaucoup trop loin.
todas essas perguntas relativas à arquitectura das diversas instâncias internacionais e, mesmo, mundiais são extremamente interessantes, mas levar-nos-iam muito longe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ajout de nouvelles dispositions ne ferait qu’amplifier la fragmentation des règles actuelles et mènerait à un cadre juridique encore plus complexe.
o estabelecimento de disposições complementares agravaria ainda mais a fragmentação das regras existentes e criaria um quadro jurídico mais complexo.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le cese recommande la mise en place d'un système strict d'octroi de licences, qui mènerait à une harmonisation au niveau communautaire.
o cese recomenda a criação e harmonização a nível comunitário de um sistema rigoroso de licenças.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality: