From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la copie de la déclaration de transbordement doit être conservée par la madrague ou le navire de pêche correspondant.
a cópia da declaração de transbordo deve ser conservada pelo navio de captura ou armação correspondente.
les captures accidentelles sont déduites du quota de l’État membre dont relève le navire de capture ou la madrague.
as capturas ocasionais são descontadas da quota do estado-membro responsável pelos navios de captura ou pela armação.
le navire de capture ou la madrague ayant déclaré avoir capturé le poisson n'est pas autorisé à pêcher le thon rouge.
o navio de captura ou armação declarado como tendo capturado o pescado não está autorizado a pescar atum-rabilho.
le navire de capture ou la madrague ayant déclaré avoir capturé le poisson n'est pas autorisé à pêcher le thon rouge; ou
o navio de captura ou armação declarado como tendo capturado o pescado não está autorizado a pescar atum-rabilho; ou
le navire de capture ou la madrague ayant déclaré avoir pêché les poissons ne disposait pas d’un quota suffisant pour les thons rouges mis en cage;
o navio de captura ou armação declarado como tendo capturado o pescado não dispunha de quota suficiente para o atum-rabilho enjaulado;
chaque État membre transmet à la commission, dès réception, le rapport de captures, ainsi que les quantités estimées restant dans la madrague, par voie électronique.
cada estado-membro transmite à comissão por via electrónica, logo que as receba, as declarações de capturas, juntamente com a estimativa da quantidade restante na armação.
le capitaine du navire de capture, l'exploitant de la ferme ou celui de la madrague, selon le cas, remet les poissons à la mer;
o capitão do navio de captura, o operador da exploração ou o operador da armação, consoante o caso, deve proceder à libertação dos peixes;
la quantité de poisson n’a pas été dûment déclarée par le navire de capture ou la madrague ou n’a pas été prise en considération pour le calcul du quota applicable;
a quantidade de peixe não foi devidamente declarada pelo navio de captura ou pela armação ou não foi tida em conta no cálculo da quota aplicável;
chaque État membre dont relève le navire, la madrague ou la ferme prend les mesures nécessaires afin d'éviter tout remplacement, montage ou manipulation de l'enregistrement vidéo original.
os estados-membros responsáveis pelos navios, armações ou explorações devem adotar as medidas necessárias para evitar qualquer substituição, montagem ou manipulação dos registos vídeo originais.
le navire de pêche (nom, pavillon et code d’identification externe), la madrague, l’exploitation d’élevage ou l’entreprise de transformation et/ou de commercialisation des produits à base de thon rouge concernés;
o navio de pesca (nome, pavilhão e código de identificação), a armação, a exploração piscícola ou a empresa de transformação e/ou de comércio de produtos à base de atum rabilho,