From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
marsouins
toninhas
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
cétacés (dauphins, marsouins, baleines)
canis aureus (iii Índia)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
le nombre peu élevé de marsouins accroît encore davantage notre responsabilité en vue de garantir leur protection.
a baixa população destes animais coloca-nos perante uma responsabilidade ainda maior para assegurar a sua protecção.
hier, le conseil de ministres a pris la décision de mieux protéger les dauphins et les marsouins dans les eaux communautaires.
ontem, o conselho de ministros tomou uma decisão destinada a melhor proteger os golfinhos e os botos nas águas da união europeia.
la commission intente une action en justice contre huit États membres pour protection insuffisante des baleines, des dauphins et des marsouins
a comissão dá início a procedimentos contra oito estados-membros, com base na insuficiente protecção das baleias, golfinhos e botos
les marsouins, les dauphins et les phoques sont les mammifères les plus susceptibles de s'emmêler dans les engins de pêche.
os botos, os golfinhos e as focas são os mamíferos que mais frequentemente ficam presos nas artes de pesca.
la pêche des espèces commerciales peut souvent perturber les habitats et porter atteinte aux espèces non commerciales, y compris aux dauphins et aux marsouins.
a pesca de espécies comerciais pode muitas vezes perturbar os habitats e causar danos a espécies não‑comerciais, incluindo os golfinhos e botos.
dans la partie méridionale de la baltique, ces filets ne constituent pas une menace, car les marsouins n’ y sont présents que très rarement.
porém, no báltico meridional, estas redes não constituem qualquer ameaça para os golfinhos, pelo facto de estes serem ali extremamente raros.
au cours de l'hiver dernier, les pays-bas ont recensé un nombre anormalement élevé de marsouins échoués, à savoir environ 200.
durante o inverno passado, os países baixos deram conta de um número anormalmente elevado de cerca de 200 toninhas que deram à costa.
Étant donné le risque que la pêche au filet dérivant représente pour la population gravement menacée des marsouins en mer baltique, il est nécessaire de mettre fin dans cette zone à l'utilisation des filets dérivants.
o risco que a pesca com redes de emalhar de deriva representa para a população de toninhas na zona do mar báltico, cuja situação é crítica, exige que esse tipo de redes nessa zona deixe de ser utilizado.
les navires de petite taille seront également concernés, étant donné qu'ils interviennent pour une grande part dans le total des activités de pêche au filet maillant et que les marsouins évoluent près des côtes, où ces navires opèrent.
os navios de pequenas dimensões serão igualmente abrangidos, na medida em que a sua participação para o conjunto das actividades de pesca com redes de emalhar é significativo e os botos vivem na proximidade da zona costeira onde estes navios operam.
l'interdiction des filets dérivants, mise en place pour protéger les marsouins de la mer baltique, a aussi contribué à limiter l'effort de pêche du saumon dans le bassin principal de la baltique.
a proibição do uso de redes de deriva, destinada a proteger o boto do báltico, também tem contribuído para limitar o esforço de pesca na bacia principal.