Results for merge translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

merge

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

-m, --merge

Portuguese

- m, -- merge

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nœ ud de confluence (branch / merge)

Portuguese

ramificação/ junção

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ouvrir les opérations importées et non validées... verb, action to merge

Portuguese

as operações importadas que estão abertas ainda não foram validadas... verb, action to merge

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

diffuse merge tool (outil de comparaison et de fusion de fichiers)

Portuguese

ferramenta de fusão difusa

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sync principale@title: window that displays difference between current file and 'merge source '

Portuguese

sincronização primária@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

accepter toutes les nouvelles traductions@title: window that displays difference between current file and 'merge source '

Portuguese

aceitar todas as traduções novas@ title: window that displays difference between current file and 'merge source'

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

kdiff3 --help options & #160;: -m, --merge fusionner. -b, --base file fichier de base explicite. par compatibilité avec certains outils. -o, --output file fichier de résultat. implique -m. ex. & #160;: -o newfile. txt --out file fichier de résultat, encore. (par compatibilité avec certains outils). --auto pas d'interface graphique si tous les conflits se résolvent tout seuls. (nécessite -o fichier) --qall ne pas résoudre les conflits automatiquement. (par compatibilité)... --l1 alias1 alias pour le fichier 1 (base). --l2 alias2 alias pour le fichier 2. --l3 alias3 alias pour le fichier 3. -l, --fname alias alias alternatif. mettez cela une fois pour chaque entrée. -u n'a pas d'effet. pour la compatibilité avec certains outils.

Portuguese

kdiff3 -- help opções: - m, -- merge junta o resultado. - b, -- base ficheiro ficheiro de base explícito. para compatibilidade com certas ferramentas. - o, -- output ficheiro ficheiro de resultado. o - m é implícito. p. ex.: - o novo_ ficheiro. txt -- out ficheiro o ficheiro de resultado, mais uma vez. (para compatibilidade com certas ferramentas.) -- auto sem interface gráfica se todos os conflitos são resolúveis. (necessita do - o) -- qall não resolve os conflitos automaticamente. (para compatibilidade...) -- l1 nome1 substituto visível do nome do ficheiro 1 (base). -- l2 nome2 substituto visível do nome do ficheiro 2. -- l3 nome3 substituto visível do nome do ficheiro 3. - l, -- fname nome um substituto visível alternativo para o nome. use este uma vez para cada ficheiro de entrada. -- cs texto substitui uma opção de configuração. use uma vez para cada opção. p. ex. -- cs "autoadvance=1" -- confighelp mostra uma lista com as opções de configuração e os valores actuais. -- config ficheiro usa um ficheiro de configuração diferente.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,729,146 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK