Results for moururent translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

moururent

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

nombre des gens moururent.

Portuguese

muitas das pessoas morreram.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les fils de koré ne moururent pas.

Portuguese

todavia os filhos de corá não morreram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d`enfants.

Portuguese

e assim todos os sete, e morreram, sem deixar filhos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fils de juda: er et onan; mais er et onan moururent au pays de canaan.

Portuguese

os filhos de judá: er e onã; mas er e onã morreram na terra de canaã.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

machlon et kiljon moururent aussi tous les deux, et naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.

Portuguese

e morreram também os dois, malom e quiliom, ficando assim a mulher desamparada de seus dois filhos e de seu marido.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nadab et abihu moururent, lorsqu`ils apportèrent devant l`Éternel du feu étranger.

Portuguese

mas nadabe e abiú morreram quando ofereceram fogo estranho perante o senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces hommes, qui avaient décrié le pays, moururent frappés d`une plaie devant l`Éternel.

Portuguese

aqueles mesmos homens que infamaram a terra morreram de praga perante o senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand les communistes arrivèrent au pouvoir en 1975, des milliers de hmongs moururent parce qu’ ils avaient aidé les américains.

Portuguese

quanto o partido comunista tomou o poder, em 1975, milhares de pessoas da comunidade hmong foram mortas por terem apoiado os norte-americanos naquela altura.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

alors le feu sortit de devant l`Éternel, et les consuma: ils moururent devant l`Éternel.

Portuguese

então saiu fogo de diante do senhor, e os devorou; e morreram perante o senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`Éternel parla à moïse, après la mort des deux fils d`aaron, qui moururent en se présentant devant l`Éternel.

Portuguese

falou o senhor a moisés, depois da morte dos dois filhos de arão, que morreram quando se chegaram diante do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fils de juda: er, onan, schéla, pérets et zarach; mais er et onan moururent au pays de canaan. les fils de pérets furent hetsron et hamul.

Portuguese

e os filhos de judá: er, onã, selá, pérez e zerá. er e onã, porém, morreram na terra de canaã. e os filhos de pérez foram hezrom e hamul,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en effet, le 8 août 1956 moururent 262 mineurs, c' était la plus grave tragédie jamais arrivée en europe sur un lieu de travail. ces 262 mineurs étaient originaires de nombreux pays européens.

Portuguese

no dia 8 de agosto de 1956 morreram 262 mineiros, o mais grave acidente de trabalho ocorrido na europa: 262 mineiros provenientes de muitíssimos países do nosso continente.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme ils fuyaient devant israël, et qu`ils étaient à la descente de beth horon, l`Éternel fit tomber du ciel sur eux de grosses pierres jusqu`à azéka, et ils périrent; ceux qui moururent par les pierres de grêle furent plus nombreux que ceux qui furent tués avec l`épée par les enfants d`israël.

Portuguese

pois, quando eles iam fugindo de diante de israel, � descida de bete-horom, o senhor lançou sobre eles, do céu, grandes pedras até azeca, e eles morreram; e foram mais os que morreram das pedras da saraiva do que os que os filhos de israel mataram � espada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,108,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK