Results for ok jais vu sa translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

ok jais vu sa

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

vu sa résolution adoptée le 13 décembre 2005,

Portuguese

tendo em conta a resolução aprovada pelo parlamento europeu em 13 de dezembro de 2005,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sur la forme, ce rapport a vu sa méthode discutée.

Portuguese

relativamente aos aspectos formais, o método deste relatório foi discutido.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- vu sa résolution du 10 mars 2005 sur le belarus [5],

Portuguese

- tendo em conta a sua resolução de 10 de março de 2005 sobre a bielorrússia [5],

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le marché du travail a vu sa situation s'améliorer considérablement en 1999.

Portuguese

a situação do mercado do trabalho melhorou consideravelmente em 1999.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- vu sa résolution du 14 octobre 2004 [2] sur ladite communication,

Portuguese

- tendo em conta a sua resolução de 14 de outubro de 2004 [2] sobre a comunicação da comissão acima citada,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- vu sa résolution du 13 janvier 2005 sur les relations transatlantiques [2],

Portuguese

- tendo em conta a sua resolução de 13 de janeiro de 2005 sobre as relações transatlânticas [2],

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

là encore, le plan est bon mais nous n' avons pas encore vu sa mise en uvre.

Portuguese

também neste caso existe, realmente, um plano, mas a execução ainda não arrancou devidamente.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils font partie d'une industrie à forte croissance qui a vu sa production doubler entre 1995 et 2001.

Portuguese

fazem parte de uma indústria com um forte crescimento que assistiu à duplicação da sua produção entre 1995 e 2001.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- vu sa résolution du 26 février 2004 sur la préparation du sommet de printemps 2004 [7],

Portuguese

- tendo em conta a sua resolução de 26 de fevereiro de 2004 sobre a preparação da cimeira da primavera de 2004 [7],

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vu sa résolution du 13 avril 2005 sur les conséquences financières de l'adhésion de la bulgarie et de la roumanie,

Portuguese

tendo em conta a sua resolução 13 de abril de 2005 sobre as implicações financeiras da adesão da bulgária e da roménia,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- vu sa résolution du 15 janvier 2004 sur le futur de la gestion alternative et des dérivés [9],

Portuguese

- tendo em conta a sua resolução de 15 de janeiro de 2004 sobre o futuro dos fundos hedge e dos instrumentos derivados [9],

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vu sa future application militaire et l’ inclusion de la chine dans le projet, j’ ai voté contre le rapport.

Portuguese

dada a futura aplicação militar do projecto e a inclusão da china no mesmo, votei contra o relatório.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- vu sa résolution du 10 février 2004 sur le rôle et les méthodes des agences de notation de crédit [10],

Portuguese

- tendo em conta a sua resolução de 10 de fevereiro de 2004 sobre a função e os métodos das agências de notação de risco [10],

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la commission accepte ce délai car il semble raisonnable pour l'accomplissement d'une telle procédure, vu sa complexité sur le plan juridique.

Portuguese

a comissão concorda com este prazo uma vez que parece ser um prazo razoável para a execução desse procedimento, tendo em conta a sua complexidade do ponto de vista jurídico.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- vu sa résolution du 12 février 2003 sur le forum économique mondial de davos et le forum social mondial de porto alegre [1],

Portuguese

- tendo em conta a sua resolução de 12 de fevereiro de 2003, sobre o fórum económico mundial (davos) e o fórum social mundial (porto alegre) [1],

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- vu sa résolution du 10 avril 2003 sur la nouvelle architecture européenne de sécurité et de défense — priorités et lacunes [2],

Portuguese

- tendo em conta a sua resolução de 10 de abril de 2003 sobre a nova arquitectura europeia de segurança e de defesa — prioridades e lacunas [2],

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

French

- vu sa résolution du 12 février 2004 sur l'afghanistan: défis et perspectives pour l'avenir [12],

Portuguese

- tendo em conta a sua resolução de 12 de fevereiro de 2004 sobre o afeganistão: desafios e perspectivas para o futuro [12],

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- vu sa question pour réponse orale avec débat o-0067/2004 (b6-0130/2004) au conseil,

Portuguese

- tendo em conta a sua pergunta com pedido de resposta oral com debate o-0067/2004 (b6-0130/2004) ao conselho,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1.1 vu sa contribution à l'économie européenne en termes d'emploi et de croissance, l'aviation est un secteur stratégique pour l'union européenne.

Portuguese

1.1 dada a sua contribuição para a economia europeia em termos de emprego e de crescimento, a aviação é um setor estratégico para a união europeia.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,390,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK