Results for ou pouvons nous acheter un tick... translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

ou pouvons nous acheter un ticket de metro

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

mon troisième et dernier point est également une question: pouvons-nous acheter le débat avec de l’ argent?

Portuguese

o terceiro comentário é, também ele, uma pergunta: podemos comprar o debate com dinheiro?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le passager peut alors avoir à payer un ticket de retour, probablement à un tarif plus élevé que celui initialement payé.

Portuguese

o passageiro pode, nesse caso, ser forçado a pagar um bilhete de regresso, provavelmente a uma tarifa superior à inicialmente paga.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai rassemblé juste assez d'argent pour m'acheter un ticket de bus pour parral et, pendant un bref instant, tout allait pour le mieux.

Portuguese

eu arrumei dinheiro suficiente para pagar uma passagem de ônibus de volta a parral e, por um breve momento, tudo estava certo no mundo.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

existe-t-il un risque réel que cela se produise ou pouvons-nous l’ empêcher?

Portuguese

o risco de isso acontecer é real, ou podemos impedir essa situação?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ensuite: devons-nous nous attendre ou pouvons-nous vous exhorter, à ce que vous nous présentiez un rapport séparé à ce sujet?

Portuguese

em segundo lugar: podemos ter esperança de que nos apresentem um relatório separado sobre esta matéria, ou podemos solicitar que o apresentem?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

allons-nous rester passifs ou pouvons-nous, voulons-nous jouer un rôle d’ arbitre et déplacer le gouvernement israélien et arafat comme s’ ils étaient des pions sur un échiquier?

Portuguese

vamos manter uma atitude passiva, ou podemos, e será que até queremos, brincar aos árbitros e obrigar o governo israelita e arafat a movimentarem-se como se fossem figuras num tabuleiro de xadrez?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

afin de compenser le risque de ne pas parvenir à vendre une place pour laquelle il existe effectivement une demande, les compagnies jouent avec la probabilité qu’une partie des passagers munis d’un ticket de transport ne se présenteront pas au moment de l’enregistrement.

Portuguese

para compensarem o risco de não conseguirem vender um lugar para o qual existe efectivamente procura, as companhias jogam com a possibilidade de uma parte dos passageiros munidos de um título de transporte não se apresentarem no momento do registo.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la fonction pv_annuity() renvoie la valeur présente d'une annuité ou flux de paiements. par exemple & #160;: un ticket de loterie d'un million d'euros qui paie 50 & #160; 000 & #160 ;€ par an pendant 20 ans, avec un intérêt de 5 & #160;%, vaut actuellement pv_annuity(50000 & #160;; 0,05 & #160;; 20), soit 623 & #160; 111 & #160 ;€. cette fonction suppose que les paiements sont effectués à la fin de chaque période.

Portuguese

a função pv_ annuity () devolve o valor actual de uma anuidade ou sequência de pagamentos. por exemplo, um bilhete de lotaria de "um milhão de contos" que paga 50 000 contos por 20 anos, com uma taxa de juro de 5%, vale na realidade pv_ annuity( 50000; 0, 05; 20), ou seja, 623 111 contos. esta função assume que os pagamentos são feitos no fim de cada período.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,585,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK