Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le prix de rachat offert a été fixé sur la base de la valeur des instruments sur le marché et renfermait une prime de 10 points de pourcentage maximum, ajoutée afin d'inciter les investisseurs à participer au rachat.
o preço de resgate proposto foi fixado com base no valor de mercado dos instrumentos e envolvia um prémio de 10 pontos percentuais no máximo, introduzido para incentivar os investidores a participar na aquisição.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque dossier , qui renfermait une série de supports écrits et iconographiques tels que des brochures ou des cd-rom , a été envoyé à quelque 300 médias nationaux et internationaux , majoritairement dans la zone euro .
cada dossier continha uma série de material visual e escrito , por exemplo , folhetos e cd-rom , e foi enviado a cerca de 300 meios de comunicação social nacionais e internacionais , sobretudo na área do euro .
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
je n' ai d'ailleurs aucunement connaissance de ce délai de six mois et n' ai fait que signaler ce que renfermait le traité en matière de protection des consommateurs.
não conheço mesmo esse prazo de seis meses, antes referi o que está consignado no tratado em matéria da defesa dos consumidores.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
celle intitulée « billets et pièces en euros » renfermait les informations les plus importantes de la campagne : celles relatives à l' aspect , aux dénominations et aux signes de sécurité des nouveaux billets et des nouvelles pièces .
a secção « notas e moedas de euro » continha as informações mais importantes da campanha : o aspecto , as denominações e os elementos de segurança do novo numerário .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: