Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
environ 30 % des étudiants entreprennent des stages d'apprentissage.
aproximativ 30% dintre elevi fac o ucenicie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les États membres entreprennent régulièrement de récupérer les engins perdus appartenant aux navires battant leur pavillon.
statele membre fac în permanență eforturi în scopul recuperării uneltelor pierdute aparținând navelor care le arborează pavilionul.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreux États membres entreprennent également des réformes de leur soutien public à la r&i.
multe state membre realizează, de asemenea, reforme ale sprijinului lor public în favoarea activităților de cercetare și inovare.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce projet offre également un système de parrainage pour les jeunes collègues qui entreprennent une carrière de cadre ou d'expert.
de asemenea, acesta oferă îndrumare tinerelor colege care urmăresc o carieră de manager sau de expert.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les agriculteurs ont recours au sca sur la base du volontariat et demeurent responsables des actions qu'ils entreprennent en fonction des conseils reçus.
agricultorii utilizează sistemul de consultanță agricolă în mod voluntar și rămân responsabili de acțiunile întreprinse ca urmare a consultanței de care beneficiază.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les nations unies, le fmi et la banque mondiale entreprennent séparément une évaluation de leurs besoins pour améliorer leur capacité et leur légitimité et ces travaux culmineront à des périodes différentes en 2009.
atât onu, cât și fmi și banca mondială evaluează măsurile care ar fi necesare pentru a-și consolida capacitatea și legitimitatea, urmând ca aceste evaluări să fie finalizate în perioade diferite, în 2009.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les États membres devraient avoir pour objectif que 50 % au moins des travailleurs visés retrouvent un emploi ou entreprennent de nouvelles activités dans les douze mois suivant la date de la demande.
statele membre ar trebui să facă eforturi pentru ca cel puțin 50 % dintre lucrătorii vizați să fie reintegrați în muncă sau în noi activități în termen de 12 luni de la data cererii.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
5.5 il serait souhaitable que les directions générales de la commission entreprennent des actions horizontales conjointes afin de favoriser des synergies entre les différents instruments, et de renforcer la gouvernance et la coordination entre les différents programmes.
5.5 este de dorit ca direcţiile generale ale comisiei să întreprindă acţiuni comune pe orizontală pentru promovarea sinergiilor între diferitele instrumente, pentru consolidarea guvernanţei şi a coordonării între diferitele programe.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
b) les écoliers, les étudiants, les étudiants de troisième cycle et les enseignants accompagnateurs qui entreprennent des séjours d’études ou à but éducatif;
(b) elevii, studenții, absolvenții care urmează cursuri postuniversitare și profesorii însoțitori a căror ședere are drept scop studiile sau formarea educațională;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2. lorsqu'ils entreprennent les actions prévues dans le présent article, la commission et les États membres satisfont notamment aux exigences posées par l'article 214 du traité.
(2) la îndeplinirea acţiunilor prevăzute în prezentul articol, comisia şi statele membre respectă în special cerinţele stabilite în art. 214 din tratat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
les représentants d’organisations de la société civile qui entreprennent des voyages à but éducatif ou se rendent à des séminaires ou à des conférences, y compris dans le cadre de programmes d’échange;
reprezentanții organizațiilor societății civile care efectuează călătorii în scopul formării profesionale, al participării la seminare, conferințe, inclusiv în cadrul programelor de schimb;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
3. les autorités compétentes des États membres entreprennent les recherches que la commission estime nécessaires aux fins du présent règlement. les États membres effectuent également des contrôles par sondage concernant les importations de substances contrôlées; ils en communiquent les calendriers et les résultats à la commission.
3. autorităţile competente ale statelor membre efectuează investigaţiile pe care comisia le consideră necesare în temeiul prezentului regulament. de asemenea, statele membre efectuează verificări aleatorii asupra importurilor de substanţe reglementate şi transmite comisiei calendarul şi rezultatele acestor verificări.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: