Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
risques d'incohérences
riscuri de inconsecvențe
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
lacunes et incohérences — environnement
lacune și inconsecvențe – mediu
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
remédier aux interactions et aux incohérences
abordarea interacțiunilor și a inconsecvențelor
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la nouvelle proposition supprime ces incohérences.
noua propunere va elimina aceste incoerențe.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il est proposé de mettre fin à ces incohérences.
se propune eliminarea acestor incoerențe.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, les blocages et incohérences pourront être identifiés.
astfel se pot identifica blocajele şi inconsecvenţele.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 incohérences concrètes de la législation en vigueur :
3.6 incoerenţe concrete ale legislaţiei în vigoare
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
lacunes et incohérences — services d’assistance en escale
lacune și inconsecvențe – handlingul la sol
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les incohérences de la politique de l'ue en matière climatique
incoerențele politicii ue în domeniul schimbărilor climatice
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela pourrait largement être simplifié si ces incohérences étaient éliminées.
acestea ar putea fi simplificate într-o mare măsură dacă ar fi înlăturate inconsecvențele.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
incohérences entre les domaines prioritaires dans différents documents sur la normalisation
neconcordanțe între domeniile prioritare în diferitele documente privind standardizarea
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
il existe des incohérences entre les différents instruments législatifs en vigueur;
există neconcordanțe între textele legislative actuale;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
incohérences dans la planification des interventions d’urgence entre les États membres
neconcordanțe cu privire la planificarea în caz de urgență între statele membre
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des incohérences demeurent dans certaines décisions de justice, ce qui suscite des préoccupations.
există în continuare o lipsă de consecvență în unele hotărâri ale instanțelor, aspect care reprezintă o sursă de îngrijorare.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cette définition du champ d’application de solvit a conduit à des incohérences.
definirea domeniului de aplicare în acest mod a dus la incoerență.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
constitue le seul moyen de détecter les incohérences entre plusieurs versions de données entrées manuellement.
reprezintă unicul mod de detectare a discrepanțelor între mai multe versiuni de date introduse manual.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, cela a entraîné des incohérences et un manque de coordination au niveau de l'ue.
cu toate acestea, acest fapt a dus la neconcordanțe și o lipsă de coordonare la nivelul ue.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
b) en cas d’incohérences, la commission demandait aussitôt des éclaircissements ou des corrections.
(b)Încazulîncareapăreauinconsecvenţe, comisia solicita în mod curent clarificări sau rectificări.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
incohérences entre la directive eie et d'autres actes législatifs/conventions de l'ue
inconsecvențe între deia și alte acte legislative / convenții ale ue
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces obligations devraient être encore affinées afin de garantir que l'objectif visant à éviter les incohérences soit réalisé.
aceste obligații ar trebui rafinate pentru a garanta coerența declarațiilor cu obiectivul de a evita neconcordanțele între date.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: