Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tous ces patients présentaient un gist.
toţi pacienţii aveau gist.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
les deux études présentaient la même méthodologie.
ambele studii au fost proiectate în mod similar.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
et d’autres projets prÉsentaient deslimitesinhÉrentes
Și alte proiecte conŢineau limitĂri inerente
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les sujets ne présentaient pas d’hémorragie.
subiecţii se aflau într-o fază fără sângerare.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cinq patients seulement présentaient une douleur cancéreuse.
numai cinci pacienţi au avut durere malignă.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
en outre, elles présentaient des différences considérables.
În plus, au arătat diferențe considerabile.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
certains patients présentaient plusieurs causes de douleur.
unii pacienţi au prezentat mai multe cauze ale durerii.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
certes, les anciennes frontières présentaient quelques avantages.
vechile graniţe chiar aveau câteva avantaje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certains patients ne présentaient aucun signe de surdosage.
anumiți pacienți nu prezintă semne ale supradozajului.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
globalement, entre 95 et 100% des nourrissons présentaient des taux en
per total, între 95 şi 100% dintre sugari prezentau niveluri protectoare de anticorpi împotriva difteriei, tetanosului, tusei convulsive, hepatitei b şi hib, la o lună ici
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
certains de ces patients présentaient également des œdèmes périphériques concomitants.
mulţi dintre aceşti pacienţi au raportat şi edem periferic concomitent.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tous ces patients présentaient des facteurs de risque de perte de connaissance.
toţi aceşti pacienţi prezentau factori de risc pentru leşin.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
environ 50 % des patients présentaient une capacité fonctionnelle de classe iii.
aproximativ 50% dintre pacienţi au aparţinut clasei funcţionale iii.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
deux de ces patients présentaient des réactions d’hypersensibilité ige-médiées.
reacţiile prezente la 2 dintre aceşti pacienţi au fost reacţii de hipersensibilitate mediate de ige.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
53/54 patients (98 %) présentaient des anticorps igg anti-galsulfase.
53 din 54 de pacienţi (98%) au prezentat anticorpi anti-galsulfază de tip igg.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
parmi ces patients, 51% présentaient une péritonite généralisée à l’inclusion.
dintre aceştia, 51% au avut iniţial peritonită generalizată.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
certains patients présentaient d’autres maladies ou prenaient d’autres médicaments.
alţi pacienţi au prezentat alte afecţiuni sau au utilizat alte medicamente.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
environ 85% des patients présentaient une charge virale < 100 000 copies/ml.
aproximativ 85% dintre pacienţi au avut încărcătura virală < 100.000 copii/ml.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cent seize sites (20% des sites contrôlés) présentaient ce genre de problème.
116 site-uri (20 %) dintre site-uri au prezentat acest tip de problemă.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
globalement, 22 % présentaient un taux plasmatique d’arn du vih-1 à l’inclusion
cumulat, 22% dintre pacienți aveau o valoare plasmatică la momentul inițial a arn hiv-1
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: