Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dès lors, prétendent-elles,
prin urmare, susțin recurentele, în cazul în care nu sa convenit asupra
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités.
tăgăduitorii îşi închipuie că nu vor fi sculaţi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il convient de signaler que les informations données ne prétendent pas à l'exhaustivité.
trebuie să menţionăm că prezentul aviz nu are pretenţii de exhaustivitate.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
certains prétendent qu'à cause de la crise, le modèle social européen est mort.
unii susțin că, din cauza crizei, modelul social european a murit.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les parties prétendent tirer des gains d'efficacité considérables résultant de l’accord.
părțile susțin că, în urma acordului, ar rezulta o creștere semnificativă a eficienței.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces cinq obstacles et les solutions proposées dans le plan d’actions ne prétendent pas à l'exhaustivité.
aceste cinci obstacole și soluțiile propuse în planul de acțiune nu sunt exhaustive.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces entreprises prétendent chercher de la sorte à comparer leurs résultats avec ceux de leurs concurrents afin d'être plus performantes.
societățile pretind că fac acest lucru pentru a-și compara rezultatele cu cele ale concurenților și că astfel intenționează să devină mai eficiente.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui prétendent que les dépenses de l'ue dans ma proposition sont inacceptables devraient par conséquent tenir compte des éléments suivants:
cei care pretind că în propunerea mea cheltuielile ue sunt inadecvate ar trebui prin urmare să-și amintească următoarele:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi, ils prétendent qu’une période donnée de 12 mois telle que proposée dans la directive est très difficile à appliquer dans la pratique.
având în vedere toate acestea, aceste țări susțin că perioada de 12 luni propusă în directivă este foarte greu de aplicat în practică.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, la procédure instaurée par cette directive ne permet pas à ceux qui prétendent avoir subi un préjudice du fait d’une pratique illicite d’obtenir réparation.
cu toate acestea, procedura cu privire la acțiunile în încetare introdusă de directivă nu conferă persoanelor care susțin că au suferit un prejudiciu ca urmare a unei practici ilicite dreptul de a obține despăgubiri.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prétendent exporter essentiellement des feuilles en polyéthylène téréphtalate de type standard, tandis qu'une part importante de la production de l'industrie communautaire consiste en spécialités.
ei au susţinut că exporturile indiene constau în principal din folii de tereftalat de polietilenă de tip standard, în timp ce o parte importantă a foliilor de tereftalat de polietilenă produse de industria comunitară este de tip special.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il convient que la partie demanderesse se constitue en tant que telle sur la base du consentement exprès des personnes physiques ou morales qui prétendent avoir subi un préjudice («opt-in»).
partea reclamantă ar trebui să se constituie pe baza consimțământului explicit al persoanelor fizice sau juridice care susțin că au suferit un prejudiciu (principiul „consimțământului prealabil explicit”).
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(86) les producteurs-exportateurs indiens font valoir que la comparaison des prix décrite dans le règlement provisoire est inéquitable, car elle ne tient pas compte de la différence de prix entre les feuilles en polyéthylène téréphtalate de type standard et celles de type spécial. ils prétendent exporter essentiellement des feuilles en polyéthylène téréphtalate de type standard, tandis qu'une part importante de la production de l'industrie communautaire consiste en spécialités. cet argument a dû être rejeté, car ces éléments ont été pris en considération lors de l'établissement des groupes de produits utilisés aux fins de la comparaison des prix.
(86) producătorii-exportatori indieni au susţinut că utilizarea comparaţiei preţurilor descrisă de regulamentul privind taxa provizorie conduce la rezultate nedrepte faţă de ei, deoarece nu ţine cont de diferenţa de preţ dintre tipul standard şi tipurile speciale de folii de tereftalat de polietilenă. ei au susţinut că exporturile indiene constau în principal din folii de tereftalat de polietilenă de tip standard, în timp ce o parte importantă a foliilor de tereftalat de polietilenă produse de industria comunitară este de tip special. acest argument a trebuit respins deoarece aspectele legate de tip, standard şi special, ale foliilor de tereftalat de polietilenă, au fost luate în considerare la gruparea produselor folosite în comparaţia preţurilor.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: