Results for si vous aviez priz l'avion translation from French to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Romanian

Info

French

si vous aviez priz l'avion

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

French

si vous aviez ces symptômes avant le traitement par benlysta.

Romanian

dacă aţi avut aceste simptome înainte de a începe tratamentul cu benlysta

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

opera est configuré pour démarrer comme vous l'aviez laissé

Romanian

opera este configurat să continue de unde ați rămas navigând

Last Update: 2013-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous aviez vis un effet de levier de 15 pour 1.

Romanian

ați vizat un efect de prghie de 1:15.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si aujourd'hui vous aviez l'occasion de prendre une décision officielle contraignante, quelle serait la première loi à adopter?

Romanian

dacă aţi fi în situaţia de a lua o decizie executivă astăzi, care ar fi primul regulament pe care l-aţi aproba?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

suivez scrupuleusement la procédure, car elle peut être différente de celle dont vous aviez l’habitude.

Romanian

respectați întocmai procedura, deoarece poate fi diferită de experiența dumneavoastră din trecut.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis injectez la dose suivante à la date qui avait été initialement prévue si vous n’aviez pas oublié une dose.

Romanian

apoi administraţi-vă următoarea doză în ziua programată iniţial, ca şi cum nu aţi fi uitat să vă administraţi o doză.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

votre médecin a effectué des analyses de sang et a jugé que vous aviez besoin de abseamed.

Romanian

medicul dumneavoastră v-a efectuat analize de sânge şi a decis că aveţi nevoie de abseamed.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si votre médecin vous a dit que vous aviez une intolérance à certains sucres, contactez votre médecin avant de prendre ce médicament.

Romanian

dacă medicul dumneavoastră v-a atenţionat că aveţi intoleranţă la unele categorii de glucide, contactaţi medicul dumneavoastră înainte de a utiliza acest medicament.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

si votre médecin vous a informé que vous aviez une intolérance à certains sucres, contactez-le avant de prendre ce médicament.

Romanian

dacă medicul dumneavoastră. v-a atenţionat că aveţi intoleranţă la unele categorii de glucide, vă rugăm să-l întrebaţi înainte de a începe să luaţi acest medicament.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

votre médecin peut initier le traitement par pelzont à deux comprimés par jour si vous aviez précédemment un médicament contenant 2 000 mg ou plus d'acide nicotinique en comprimé à libération modifiée.

Romanian

dacă treceţi de la un medicament conţinând 2000 mg sau mai mult acid nicotinic cu eliberare prelungită, medicul dumneavoastră vă poate începe tratamentul cu două comprimate pelzont pe zi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

votre médecin a effectué des analyses de sang et a jugé que vous aviez besoin d’epoetin alfa hexal.

Romanian

medicul dumneavoastră v-a efectuat analize de sânge şi a decis că aveţi nevoie de epoetin alfa hexal.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il vous a fait hériter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une terre que vous n'aviez point foulée.

Romanian

el v-a lăsat moştenire ţinutul lor, aşezările lor, bunurile lor şi un pământ pe care nu aţi mai călcat înainte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

remplacer les modifications que vous aviez effectuées dans « %s » par une version plus récente du fichier de configuration ?

Romanian

Înlocuiți schimbările din „%s” cu o versiune mai veche a fișierului de configurare?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se disculper!... mais allah démasque ce que vous dissimuliez.

Romanian

dacă aţi omorât pe cineva şi vă învinuiţi unii pe alţii, dumnezeu va scoate la iveală ceea ce tăinuiţi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si on vous a indiqué que vous aviez une anomalie du rythme cardiaque appelée « intervalle qt allongé » après avoir passé un électrocardiogramme (ecg).

Romanian

dacă vi s-a spus că aveţi o anomalie a traseului electric al inimii după efectuarea unei electrocardiograme (ecg), cunoscută sub numele de prelungire a intervalului qt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous avez eu un accident vasculaire cérébral (par exemple une attaque cérébrale) ou si votre médecin vous a dit que vous aviez un risque élevé d’en avoir un.

Romanian

dacă aţi avut un accident cerebrovascular (de exemplu accident vascular cerebral) sau dacă doctorul dumneavoastră v-a spus că aveţi risc crescut de a avea unul.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

French

israël dit alors: pourquoi avez-vous mal agi à mon égard, en disant à cet homme que vous aviez encore un frère?

Romanian

israel a zis atunci: ,,pentruce mi-aţi făcut un astfel de rău, şi aţi spus omului aceluia că mai aveţi un frate?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il e st improbable que cet effet se produise de nouveau. − juste après une injection, vous pouvez avoir la sensation que vos muscles sont tendus ou très faibles – comme si vous aviez une poussée.

Romanian

acest lucru se întâmplă numai la momentul injecţiei şi reacţia dispare repede.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

il est improbable que cet effet se produise de nouveau. − juste après l’ injection, vous pouvez avoir la sensation que vos muscles sont tendus ou très faibles – comme si vous aviez une poussée.

Romanian

acest lucru se întâmplă numai la momentul injecţiei şi reacţia dispare repede.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

et le seigneur dit: si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à ce sycomore: déracine-toi, et plante-toi dans la mer; et il vous obéirait.

Romanian

Şi domnul a zis: ,,dacă aţi avea credinţă cît un grăunte de muştar, aţi zice dudului acestuia: ,desrădăcinează-te şi sădeşte-te în mare`, şi v'ar asculta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,998,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK