Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) données aidant à:
b) Использование соответствующей информации для:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
personnes aidant leur conjoint
Работники, помогающие своим супругам
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aidant dans l'entreprise familiale
помогающие на семейном предприятии
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en aidant à analyser les données;
d) оказывая помощь в анализе политики;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il instaure le statut d'aidant familial.
В законе устанавливается статус "члена семьи, ухаживающего за инвалидом ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- action aidant à atteindre les objectifs écologiques.
- содействие достижению природоохранных целей.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aidant à lutter contre la pauvreté et le chômage;
оказания помощи в борьбе с нищетой и безработицей;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
8 42 remorqueur aidant un bateau ou une formation de bateaux
Буксир, помогающий движению судна или состава судов
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: l'aidant à faire des choix de vie avisés;
:: помочь правильно сделать жизненный выбор;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) en recrutant ou en aidant au recrutement de personnes; ou
a) посредством вербовки или оказания содействия вербовке лиц; или
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) aidant l'État à démanteler ces groupes et services;
b) оказывает помощь государству в обеспечении роспуска таких групп и структур;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. encourage l’unicef à renforcer son action en aidant à :
2. призывает ЮНИСЕФ укреплять свою деятельность по:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3. alléger le fardeau des femmes en les aidant à aménager leur logement;
3. сокращение бремени для женщин посредством оказания помощи в решении проблем, связанных с обустройством семейного дома;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en aidant ses homologues, il cherche à renforcer la justice pénale dans la région.
Цель этих усилий заключается в укреплении в регионе системы уголовного правосудия путем предоставления поддержки своим национальным партнерам.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) consultations: pour donner des avis spécialisés aidant à tirer des conclusions;
b) консультации: оказание экспертных консультационных услуг в целях решения;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: changer l'image de la femme au foyer en l'aidant à :
:: добиваться изменения образа домохозяйки и оказывать ей помощь в том, чтобы она могла:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: l'aidant à acquérir de plus grandes facultés cognitives, motrices et verbales;
:: помочь активному развитию когнитивных и моторных навыков, а также навыков устной речи;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2-3 en l'aidant à enrichir ses bulletins quotidiens diffusés sur son site internet;
2.3 оказания содействия в информационном наполнении ежедневных бюллетеней в Интернете;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aidant les demandeurs d'emploi à identifier leurs compétences et leurs centres d'intérêt;
предоставление лицам, ищущим работу, помощи в определении их квалификации и интересов;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) en aidant le timor-leste à coordonner les contacts avec l'armée indonésienne;
a) содействие Тимору-Лешти в координации контактов с индонезийскими вооруженными силами;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: