Results for apposee ci contre translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

apposee ci contre

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

apposée ci contre

Russian

affixed opposite

Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voir colonne ci-contre.

Russian

См. предыдущую колонку.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

, en protégeant celui-ci contre la désintégration.

Russian

, оберегая эту систему от распада.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

e) Élément faussé ou frottement de celui-ci contre

Russian

e) Плохое соединение или трение деталей.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle est de 8% chez celles-ci contre 11 % chez les hommes.

Russian

У женщин он составляет 8 процентов по сравнению с 11 процентами у мужчин.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

e) Élément faussé ou frottement de celui-ci contre une autre pièce.

Russian

e) Плохое соединение или трение деталей.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

e) Élément faussé ou frottement de celui-ci contre une autre pièce;

Russian

Плохое соединение или трение деталей.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les efforts visent surtout à protéger ceux-ci contre la violence, l'exploitation et la maltraitance.

Russian

Основное внимание уделяется защите детей от насилия, эксплуатации и жестокого обращения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le comité a examiné le plan de formation et souscrit aux observations de l'administration présentées ci-contre.

Russian

Комиссия изучила план подготовки и согласна с замечаниями администрации.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis sa mise en place en 2002, la réserve décrite ci-contre s'est révélée être un bon mécanisme.

Russian

Опыт применения ЮНИДО механизма валютного резерва с момента его создания в 2002 году оценивается как весьма удовлетворительный.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le bureau du procureur souscrit sans réserve à cette recommandation et continuera de mener ses enquêtes conformément à la politique définie ci-contre.

Russian

Канцелярия Обвинителя полностью согласна с этой рекомендацией и будет и впредь проводить свои расследования на основе такой политики.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec la méthode exposée ci-contre, les quotes-parts des États membres ne sont pas exposées aux risques de change.

Russian

Бюджетный обменный курс устанавливается при утверждении бюджета.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ci-contre est un exemple d'une note de synthèse, indiquant des rubriques possibles et suggérant la police de caractères à utiliser.

Russian

Слева представлен пример информационной записки, возможные заглавия и текст.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en israël, la législation relative aux droits des enfants vise essentiellement à protéger ceux-ci contre tout préjudice et à assurer leur bien-être.

Russian

59. Законы его страны о правах детей посвящены главным образом защите их от вредных действий и обеспечению их благополучия.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la photo ci-contre a d'abord été postée sur imgur le 11 mai 2015, et a été partagée plus d'un million de fois.

Russian

Фотография была впервые размещена на сайте imgur 11 мая 2015 года и с тех пор только на этом сайте более миллиона пользователей поделились ею в своих аккаунтах.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

284. les femmes qui possèdent leur propre entreprise consacrent en moyenne 29,2 heures par semaine à celles-ci, contre 46,9 heures pour les hommes.

Russian

284. Женщины, которые имеют свое собственное дело, тратят на него в среднем всего 29,2 часа в неделю, в отличие от мужчин, которые тратят на свое дело 46,9 часа.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le gouvernement devrait en outre lever les obstacles au travail des journalistes, protéger ceux-ci contre les représailles et prendre des mesures proactives à l'appui de leur travail.

Russian

Правительству также следует устранить все препятствия для работы правозащитников и журналистов, защищать их от карательных мер и принимать активные меры по поддержке их работы.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il a mis davantage l'accent sur les droits procréatifs des adolescentes, qui, notamment, aident à protéger celles-ci contre les violences sexuelles et les grossesses involontaires.

Russian

ЮНФПА уделяет более пристальное внимание рассмотрению репродуктивных прав девочек-подростков, в том числе в рамках мер по предотвращению подверженности подростков сексуальному насилию и профилактике нежелательной беременности.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il recommande également la création de foyers pour les victimes et l’application de mesures visant à protéger celles-ci contre toute forme de représailles lorsqu’elles dénoncent les coupables.

Russian

Он рекомендует также создать приюты для жертв такого насилия и ввести меры по обеспечению защиты женщин от мести в случаях, когда они сообщают о том, что стали жертвами насилия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

64. suite à la prise de la ville d'uvira par les maï-maï en octobre 2002, de nombreux viols ont été commis par ceux-ci contre les femmes et les jeunes filles.

Russian

64. После взятия города Увира бойцами "маи-маи " в октябре 2002 года имели место многочисленные акты изнасилования женщин и девушек.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,577,048 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK