Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cadres
Фреймы
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
2 cadres
2 Специалисты
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. cadres
1. Рамочная основа
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cadres régionaux
Региональные рамки
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
contrats-cadres
Системные контракты
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 7
Quality:
présence de cadres commerciaux professionnels dans les entreprises;
● профессионализм менеджеров на предприятиях;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils passeront aussi en revue les cadres réglementaires, commerciaux et contractuels propices au financement d'entreprises innovantes.
Будет также рассмотрен вопрос об общих условиях нормативного регулирования, занятия предпринимательской деятельностью и контрактирования, способствующих финансированию инновационных предприятий.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le rapport traite de la coopération informelle intervenant en dehors des cadres juridiques établis tels que les prévoient les accords commerciaux formels bilatéraux et régionaux.
9. Настоящий доклад охватывает неформальное сотрудничество за рамками существующих правовых механизмов, предписанных нормами официальных двусторонних и региональных торговых соглашений (РТС).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elles concernaient surtout le mouvement horizontal des agents commerciaux et des cadres.
Они в основном касаются горизонтального перемещения коммерсантов и сотрудников высшего управленческого эшелона.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
92. les régimes internationaux relatifs à la protection de la propriété intellectuelle constituent des cadres à l'intérieur desquels les connaissances sont transformées en produits commerciaux.
92. Международные правовые режимы в области охраны интеллектуальной собственности представляют собой механизмы, в рамках которых знания преобразуются в коммерческую продукцию.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
interopérabilité pour l'établissement de normes sur la base de cadres pour les procédures commerciales internationales
Стандарты, подкрепляющие интероперабельность на основе рамочных положений для процедур международной торговли
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
traitement plus favorable réservé aux cadres supérieurs ou aux spécialistes si leur entrée est liée à une présence commerciale.
Более благоприятный режим для старших руководящих работников или специалистов, если их приезд связан с коммерческим присутствием.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la stimulation de l'innovation devrait être un aspect fondateur du processus de transformation consistant à promouvoir de nouveaux cadres commerciaux qui rééquilibrent les choix mondiaux d'utilisation des ressources.
Стимулирование инноваций должно быть важнейшим аспектом преобразующего процесса создания новых рамок предпринимательства, изменяющих баланс глобальных вариантов в отношении использования ресурсов.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) ii. adaptation des cadres de classification, des registres et des cadres commerciaux; des enquêtes, des sources de données administratives et de l'infostructure;
b) ii. Адаптация систем классификации, реестров и основных принципов коммерческой деятельности, обследований, источников административных данных и информационно-технической инфраструктуры;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
17. le service essentiel agira en fonction des besoins en mrh des dirigeants et des cadres des entreprises du secteur commercial.
17. Основной вид деятельности будет ориентирован на связанные с торговлей потребности в области РЛР предпринимателей и менеджеров МСП.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
46. selon des cadres du m23, ntaganda et runiga finançaient le mouvement grâce à un réseau de sympathisants et à des opérations commerciales.
46. По словам руководителей Движения 23 марта, Нтаганда и Рунига финансировали деятельность Движения за счет сети частных спонсоров и деловых контактов.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la deuxième phase traite de l'adaptation des cadres de classification, des registres et des cadres commerciaux; des enquêtes, des sources de données administratives et de l'infostructure au niveau national.
На втором этапе адаптируются системы классификации, реестры и рамки счетов предприятий, обследования, административные источники данных и инфраструктура информационных технологий на уровне стран.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: le pnue s'emploie à renforcer les capacités institutionnelles et humaines ainsi que les cadres commerciaux et réglementaires propices à l'élaboration et à l'exécution de projets relevant du mécanisme;
:: ЮНЕП: развитие институционального и человеческого потенциала, а также внедрение нормативно-технической базы, необходимой для разработки и осуществления проектов, касающихся механизма чистого развития;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) organiser 10 ateliers nationaux pour passer en revue et valider les 10 cadres complets de politiques commerciales axées sur les objectifs du millénaire pour le développement;
b) проведение 10 национальных практикумов для рассмотрения и утверждения 10 всеобъемлющих рамок торговой политики, ориентированных на цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le népal est devenu membre de l'organisation mondiale du commerce (omc) l'an passé, cependant la plupart des pays les moins avancés demeurent à l'écart des cadres commerciaux multilatéraux.
Хотя в прошлом году Непал присоединился к Всемирной торговой Организации (ВТО), большинство наименее развитых стран остаются за бортом многосторонних торговых структур.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: