From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un autre exemplaire a été conservé au bureau du cartographe de l'onu pour consultation publique.
Еще один комплект этих карт, предназначенный для общего пользования, был передан в Картографический отдел Организации Объединенных Наций;
je me félicite que le gouvernement israélien ait autorisé le cartographe à se rendre dans le secteur des fermes de chebaa.
В этой связи я с удовлетворением отмечаю, что правительство Израиля согласилось на посещение старшим картографом района Мазария-Шебаа.
j'espère que le conseil comprendra que les conclusions du cartographe devront ensuite être examinées avec les parties concernées.
Надеюсь, что Совет поймет необходимость последующего обсуждения выводов картографа с соответствующими сторонами.
a) image 2000, qui prévoit notamment la préparation des images satellite provenant du cartographe amélioré de landsat 7;
a) image 2000: подготовка спутниковых изображений, полученных с помощью усовершенствованного тематического картографа спутника landsat 7, в целях обновления базы данных clc90;.
aussi est-il proposé de transférer le poste de commis cartographe au groupe des demandes et informations qui fait partie du quatrième groupe de commandement.
По этим причинам предлагается перевести технического сотрудника по вопросам картографии в Группу запросов и информации в составе ведущей группы iv.
aucun changement n'est envisagé en ce qui concerne le réceptionniste, l'assistant cartographe et l'assistant administratif.
В отношении канцелярского работника по вопросам информации, картографа и помощника по административным вопросам никаких изменений не предусматривается.
israël a indiqué qu'il était disposé à autoriser le cartographe à se rendre dans la région au cours des prochaines semaines, comme suite à ma demande.
Израиль сообщил о своей готовности согласиться с моей просьбой о предоставлении картографу возможности посетить этот район в течение нескольких предстоящих недель.
aux termes de l'accord, les deux parties conviennent que le cartographe de l'organisation des nations unies assumera les fonctions de secrétaire de la commission.
В соответствии с этим Соглашением обе стороны соглашаются с тем, что картограф Организации Объединенных Наций будет выступать в качестве секретаря этой Комиссии.
d) un cartographe expérimenté devrait être chargé d'établir la carte de la zone exempte d'armes nucléaires d'afrique;
d) отмечалась необходимость привлечения опытного картографа для создания карты зоны, свободной от ядерного оружия, в Африке на основе согласованных руководящих принципов;
il a achevé la conversion de 352 000 vues transmises par l'analyseur multispectral landsat depuis 1979 et en outre d'environ 30 % des données du cartographe thématique landsat.
Он уже завершил работу по переводу 352 000 изображений многоспектрального сканера "Лэндсат ", полученных начиная с 1979 года, а также перевел в архив около 30 процентов данных, полученных с помощью тематического картографа "Лэндсат " (ТК).