Results for dénoncé translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

dénoncé

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

cela devrait être dénoncé.

Russian

Ее выводы являются спорными.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce manquement doit être justifié et dénoncé.

Russian

Оно не имеет оправданий, и его следует осудить.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le contrat de cet individu a été dénoncé.

Russian

Действие контракта, заключенного с этим лицом, было прекращено.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le requérant a dénoncé le contrat en juin 1993.

Russian

Контракт был расторгнут Заявителем в июне 1993 года.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons dénoncé la pratique du nettoyage ethnique.

Russian

Мы выступали против "этнической чистки ".

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

représailles contre des fonctionnaires ayant dénoncé des irrégularités

Russian

Репрессии в отношении информаторов

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mon représentant spécial a dénoncé énergiquement cette position.

Russian

Мой Специальный представитель решительно осудил эту позицию.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

7. la communauté internationale a unanimement dénoncé le putsch.

Russian

7. Международное сообщество единодушно осудило этот путч.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le gouvernement de la république démocratique du congo a dénoncé :

Russian

Правительство Демократической Республики Конго заявляет о:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais le complot de posada a été dénoncé aux autorités américaines.

Russian

Однако заговор Посады стал известен американским властям.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- dénoncé fermement ces actes de violence criminelle et barbare;

Russian

:: решительно осудил этот преступный и варварский акт насилия;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la tunisie a toujours dénoncé et condamné ces politiques et ces pratiques.

Russian

Тунис всегда отвергал и осуждал подобную политику и практику.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

, avoir dénoncé également le présent protocole. (aosis et ue)

Russian

), также вышедшей из настоящего Протокола. (АОСИС и ЕС)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la finul a vivement dénoncé ces incidents auprès des forces armées libanaises.

Russian

В связи с инцидентами ВСООНЛ направляли решительный протест в адрес Вооруженных сил Ливана.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- dénoncer les violations des droits de l'homme

Russian

- осуждение нарушений прав человека;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,657,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK