Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est surtout le cas des forêts qui entourent les agglomérations.
Это особенно касается лесов, расположенных вокруг городских районов.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pourtant, les difficultés qui entourent le traité sont encore considérables.
Между тем Договор все еще сталкиваются с серьезными вызовами.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la totalité des parties intercostales et le gras qui les entourent sont enlevés.
Декель отделяют от края челышка по естественной линии сращения вместе с расположенным там жиром и межреберными мышцами.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
en outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.
Семь из десяти очагов образования коралловых рифов расположено вокруг островов.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le climat général de suspicion dont les ong entourent certains gouvernements est malsain.
Общий климат подозрения, с которым НПО относятся к правительствам некоторых стран, никак нельзя назвать здоровым.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- supprimer le mot "cinquième " et les crochets qui l'entourent.
- исключить слово "пятой " и квадратные скобки вокруг него.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la rotule, la capsule articulaire et les tissus conjonctifs qui les entourent sont enlevés.
Коленную чашечку, суставную капсулу и окружающую их соединительную ткань удаляют.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:
afin de clarifier les circonstances qui entourent cet incident, je tiens à préciser ce qui suit :
В целях уточнения фактов, касающихся этого происшествия, хотел бы указать на следующие моменты:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: enlèvement des clôtures qui entourent 48 zones déminées après le nettoyage des champs de mines
:: Снятие ограждения вокруг 48 заминированных районов после очистки всех минных полей
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- conserver le mot "vingtième " en supprimant les crochets qui l'entourent;
- снять квадратные скобки вокруг слова "двадцатой " и сохранить это слово; и
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- conserver les mots "d'un an " en supprimant les crochets qui les entourent;
- снять квадратные скобки вокруг выражения "одного года " и сохранить это выражение;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les tendons d'achille comprennent les ligaments tendineux et les tissus fibreux qui les entourent des pattes arrière.
Ахилловы сухожилия представляют собой сухожильные структуры из фиброзной
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. une fois l'équipe d'inspection arrivée sur le lieu, les inspecteurs entourent complètement le site.
2. Как только инспекционная группа прибывает на объект, инспекторы окружают его со всех сторон.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nos casques et systèmes de haut-parleurs usb vous entourent d'informations auditives avec un rendu fidèle et réaliste.
Наши usb-колонки и акустические системы создадут для вас достоверное и реалистичное объемное звуковое сопровождение.
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 9
Quality:
cette commémoration - cette session extraordinaire et les événements qui l'entourent - devrait y contribuer et y contribuera.
Мероприятия, посвященные этой годовщине, а именно эта специальная сессия и связанные с нею события, должны внести вклад в достижение этой цели и внесут его.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
troisièmement, de nombreux doutes entourent les visées politiques qui sous-tendent le document a/53/l.42.
В-третьих, существуют многочисленные сомнения относительно политических намерений авторов документа a/53/l.42.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'opposition politique est-elle autorisée à exister et, dans l'affirmative, quelles garanties entourent cette activité ?
Разрешена ли политическая оппозиция и, если разрешена, какие гарантии действуют в этой области?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- de conserver les termes entre crochets "ou étend " et "ou accroît " et de supprimer les crochets qui les entourent.
- сохранить заключенный в квадратные скобки текст "или расширяет ", сняв квадратные скобки.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
À l’avant-dernier alinéa du préambule, l’on peut maintenant supprimer les crochets qui entourent le mot “relation”.
В предпоследнем пункте преамбулы квадратные скобки в английском слове "relation[ship] " теперь можно снять.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting