Results for entourent translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

entourent

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

c'est surtout le cas des forêts qui entourent les agglomérations.

Russian

Это особенно касается лесов, расположенных вокруг городских районов.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourtant, les difficultés qui entourent le traité sont encore considérables.

Russian

Между тем Договор все еще сталкиваются с серьезными вызовами.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la totalité des parties intercostales et le gras qui les entourent sont enlevés.

Russian

Декель отделяют от края челышка по естественной линии сращения вместе с расположенным там жиром и межреберными мышцами.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

French

en outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

Russian

Семь из десяти очагов образования коралловых рифов расположено вокруг островов.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le climat général de suspicion dont les ong entourent certains gouvernements est malsain.

Russian

Общий климат подозрения, с которым НПО относятся к правительствам некоторых стран, никак нельзя назвать здоровым.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- supprimer le mot "cinquième " et les crochets qui l'entourent.

Russian

- исключить слово "пятой " и квадратные скобки вокруг него.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la rotule, la capsule articulaire et les tissus conjonctifs qui les entourent sont enlevés.

Russian

Коленную чашечку, суставную капсулу и окружающую их соединительную ткань удаляют.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:

French

afin de clarifier les circonstances qui entourent cet incident, je tiens à préciser ce qui suit :

Russian

В целях уточнения фактов, касающихся этого происшествия, хотел бы указать на следующие моменты:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

:: enlèvement des clôtures qui entourent 48 zones déminées après le nettoyage des champs de mines

Russian

:: Снятие ограждения вокруг 48 заминированных районов после очистки всех минных полей

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- conserver le mot "vingtième " en supprimant les crochets qui l'entourent;

Russian

- снять квадратные скобки вокруг слова "двадцатой " и сохранить это слово; и

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

- conserver les mots "d'un an " en supprimant les crochets qui les entourent;

Russian

- снять квадратные скобки вокруг выражения "одного года " и сохранить это выражение;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les tendons d'achille comprennent les ligaments tendineux et les tissus fibreux qui les entourent des pattes arrière.

Russian

Ахилловы сухожилия представляют собой сухожильные структуры из фиброзной

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2. une fois l'équipe d'inspection arrivée sur le lieu, les inspecteurs entourent complètement le site.

Russian

2. Как только инспекционная группа прибывает на объект, инспекторы окружают его со всех сторон.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nos casques et systèmes de haut-parleurs usb vous entourent d'informations auditives avec un rendu fidèle et réaliste.

Russian

Наши usb-колонки и акустические системы создадут для вас достоверное и реалистичное объемное звуковое сопровождение.

Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 9
Quality:

French

cette commémoration - cette session extraordinaire et les événements qui l'entourent - devrait y contribuer et y contribuera.

Russian

Мероприятия, посвященные этой годовщине, а именно эта специальная сессия и связанные с нею события, должны внести вклад в достижение этой цели и внесут его.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

troisièmement, de nombreux doutes entourent les visées politiques qui sous-tendent le document a/53/l.42.

Russian

В-третьих, существуют многочисленные сомнения относительно политических намерений авторов документа a/53/l.42.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'opposition politique est-elle autorisée à exister et, dans l'affirmative, quelles garanties entourent cette activité ?

Russian

Разрешена ли политическая оппозиция и, если разрешена, какие гарантии действуют в этой области?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- de conserver les termes entre crochets "ou étend " et "ou accroît " et de supprimer les crochets qui les entourent.

Russian

- сохранить заключенный в квадратные скобки текст "или расширяет ", сняв квадратные скобки.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

À l’avant-dernier alinéa du préambule, l’on peut maintenant supprimer les crochets qui entourent le mot “relation”.

Russian

В предпоследнем пункте преамбулы квадратные скобки в английском слове "relation[ship] " теперь можно снять.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,667,008 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK