Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela ne peut pas durer.
Это не может продолжаться.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
544. une personne physique ne peut pas être privée de sa capacité juridique.
544. Физическое лицо не может быть лишено правоспособности.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
6.13.8 ne peut pas être
6.13.8 Не допускается совмещение
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cela signifie qu'elle ne peut pas être considérée comme constituant un instrument juridique applicable dans les tribunaux nationaux.
Это означает, что Конвенция не может рассматриваться как юридический документ, на который можно ссылаться в национальных судах.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
or, une expression aussi vague et imprécise que > ne peut pas constituer un fondement juridique.
Такой неясный, неконкретный и общий термин, как "поддержание общественного порядка ", не может служить правовой основой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans l'affirmative, mais si l'intéressé ne peut pas payer ces services, l'etat fournit une assistance juridique gratuite.
Если соответствующее лицо высказывает пожелание воспользоваться услугами адвоката, но не располагает возможностями для их оплаты, то государство оказывает ему бесплатную юридическую помощь.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
comme elle l'a indiqué dans ses observations concernant le projet d'article 2, l'autriche estime que l'expulsion ne peut résulter que d'un acte juridique de l'État.
Возвращаясь к своему замечанию по проекту статьи 2, Австрия считает, что высылка может осуществляться только посредством официальных актов государства.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la convention encourage aussi la conclusion d'accords bilatéraux ou multilatéraux dans les cas où elle ne peut pas servir elle-même de base juridique.
Конвенция также поощряет применение двусторонних и многосторонних соглашений в ситуациях, когда сама Конвенция не может быть использована в качестве правовой основы.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
une réserve ne peut pas exclure ou modifier l'effet juridique d'un traité d'une manière contraire à une norme impérative du droit international général.
Оговорка не может исключать или изменять юридическое действие договора таким образом, что это противоречит императивной норме общего международного права.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
36. comme indiqué dans le rapport initial de la thaïlande, la convention ne peut pas être utilisée comme un instrument juridique dans le pays.
36. Как указывалось в первоначальном докладе Таиланда, Конвенция не может использоваться в качестве правового документа внутри страны.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, l'ordre d'un supérieur ou d'une autorité publique ne peut pas justifier la torture étant donné que la loi qualifie la torture d'acte illégal et prohibé.
Таким образом, распоряжение начальника или государственного органа не может придать пытке правомерный характер, поскольку закон определяет пытку как противоправное деяние, совершение которого запрещено.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne peut pas non plus réexaminer les éléments juridiques du délit pour lequel l'intéressé a été condamné.
Он также не может пересматривать юридические элементы решения о виновности автора в преступлении, за которое он был осужден.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le problème ne peut pas être résolu en prévoyant des formules spéciales pour différents systèmes juridiques.
Эту проблему нельзя разрешить специальными формулировками для отдельных правовых систем.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
au terme de son mandat, il ne peut pas faire acte de candidature à un autre poste au sein de l'organisation afin d'éviter des conflits d'intérêts.
После завершения его или ее срока он или она не могут претендовать на иное назначение в организации во избежание конфликта интересов.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans certains systèmes juridiques, on considère qu'une personne en situation de grande vulnérabilité ne peut pas être librement consentante.
В некоторых судебных системах считается, что лица, находящиеся в особенно уязвимом положении, не в состоянии свободно на что-либо соглашаться.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cette option est utilisée dans les systèmes juridiques dans lesquels une personne morale ne peut pas commettre une infraction pénale.
Административная ответственность применяется в правовых системах, в которых юридическое лицо не может совершить уголовное преступление.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, l'interdiction juridique de la discrimination, même si elle est rigoureusement appliquée, ne peut pas éliminer entièrement la discrimination effective.
Кроме того, правовой запрет дискриминации, даже если соответствующие нормы неукоснительно проводятся в жизнь, не может полностью устранить неформальную дискриминацию.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le droit de contester un témoignage lors d'un contre-interrogatoire fait partie intégrante du système juridique namibien et ne peut pas être restreint.
Право на перекрестный допрос свидетелей является неотъемлемой частью правовой системы Намибии и не может ограничиваться.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le joueur all-in ne peut pas prétendre à l'argent misé par les autres joueurs après qu'il a fait tapis, lequel est placé dans un pot parallèle que se disputeront les joueurs restés en lice.
Все остальные деньги, поставленные в банк после того, как игрок поставил all-in, будут поставлены в дополнительный банк, который могут выиграть все остальные игроки, а тот игрок, который поставил all-in, не может выиграть деньги из дополнительного банка.
25. le conseiller juridique (ou son représentant) peut participer de droit aux réunions, mais ne peut pas les présider.
25. Советник по правовым вопросам (или его представитель) может участвовать в заседаниях в силу занимаемой должности, но не должен выдвигаться на пост председателя заседаний.