Results for montrez translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

montrez

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

montrez-moi !

Russian

Покажите мне!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez-moi tout.

Russian

Покажите мне всё.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez les preuves ".

Russian

Приведите доказательства>>.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

montrez-nous le chemin.

Russian

Покажите нам дорогу.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez ce que vous ressentez.

Russian

Не скрывай чувства и эмоции

Last Update: 2013-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez-moi votre passeport !

Russian

Покажите мне Ваш паспорт!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez-vous sous une meilleure lumière.

Russian

Представьте себя в лучшем свете.

Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 11
Quality:

French

ne montrez pas ces photos à yakounin.

Russian

Ни в коем случае не показывайте эти кадры Якунину.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« montrez-moi ce que vous savez faire.

Russian

"Покажите мне, на что вы способны"

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

montrez-moi sur cette image où vous avez mal

Russian

покажите мне на этом изображении, где вы ощущаете боль

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 2
Quality:

French

montrez-moi ce qu'ils ont créé de la terre.

Russian

[[Аллах повелел Своему посланнику изобличить бессилие и многочисленные недостатки придуманных многобожниками богов. Для этого Аллах приказал Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Призадумайтесь над теми, кому вы поклоняетесь наряду с Аллахом, а затем сообщите мне, достойны ли они вашего поклонения и ваших молитв.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez à vos amis les vidéos amusantes que vous avez trouvées.

Russian

Насмеши друзей видеоклипами, которые ты нашел в сети.

Last Update: 2012-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez-moi donc ce qu'ils ont créé de la terre!

Russian

Вы покажите мне: Что из того, что на земле, они создали?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

– montrez-lui le téléphone, ordonna le médecin aux infirmiers.

Russian

– Пропустите к телефону, – приказал врач санитарам.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez-moi une liste de vos tarifs, s'il vous plaît.

Russian

Покажите мне, пожалуйста, ваш список тарифов.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez-moi toutes les caméras logitech digital video security disponibles.

Russian

Посмотрите список моделей камер logitech digital video security.

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez au monde entier qui vous êtes en ajoutant une image à votre profil.

Russian

Добавь в свое досье аватару и покажи себя всему миру.

Last Update: 2013-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez-moi donc ce qu'ont créé, ceux qui sont en dehors de lui?»

Russian

Из всего сказанного следует, что многобожники не знают такого качества, благодаря которому их божества были бы достойны поклонения и обожествления. Они поклоняются своим богам, не опираясь на ясные знания и здравый смысл.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. et ils lui présentèrent un denier.

Russian

покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

réunissez-vous, travaillez en équipe, montrez exactement ce dont vous parlez et faites des économies sur les déplacements.

Russian

skype - это переговоры, совместная работа, наглядный показ того, о чем ты говоришь, а также экономия на билетах.

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,990,727 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK