Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comme on nous l'a expliqué, >.
В этой связи нам было сказано, >.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nous ne voulons pas qu'on nous l'impose.
Мы не позволим навязывать нам это.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
on nous a dit que l'inde utiliserait l'arme nucléaire.
Нам заявили, что Индия применит ядерное оружие.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on nous dit maintenant que...
Теперь нам говорят, что...
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il faut que l'on nous regarde et que l'on nous écoute.
Нам надо, чтобы нас замечали и чтобы к нам прислушивались.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'immigration illégale à partir de cuba nous porte également préjudice.
Незаконная миграция с Кубы также негативно сказывается на нас.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1973, on nous offert de l'argent en échange de la terre.
В 1973 году нам были предложены деньги за землю.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant.
Было уже обещано это [воскрешение] нам и нашим отцам [предкам] прежде.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'y a qu'ici qu'on nous entende. >>
Нас слышат только стены этой комнаты>>
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est l'endroit qu'on nous permet d'utiliser.
Это тот пляж, которым нам разрешено пользоваться.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"je suis allée voir le site qu'on nous proposait.
"Я отправилась посмотреть на новое место.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maintenant, on nous dit qu'il y en aura trois mercredi.
Теперь нам говорят, что имеются три проекта резолюций, по которым можно принять решение в среду.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"on nous empêche de dire nos prières du matin.
"Нам не дают возможности совершать наши утренние молитвы.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en cette ère nouvelle, on nous exhorte à être concurrentiels.
В этот новый век мы вынуждены быть конкурентоспособными.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l'évolution, au cours de l'année écoulée, du conflit israélo-palestinien ne nous porte, malheureusement, guère à l'optimisme.
Развитие событий в ходе израильско-палестинского конфликта за последний год, к сожалению, не внушает оптимизма.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"après un mois environ, on nous a demandé de partir.
"Примерно через месяц нам было предложено уехать.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cultiver notre sens du relationnel - sans attentes égoïstes - nous porte à prendre soin de la nature, des animaux, de l'eau et de la société.
Углубление понимания отношений без всяких эгоистичных мотивов культивирует проявление заботы о природе, животных, воде и человеческом обществе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et c'est ce qui nous porte à croire que le mouvement d'entreprises d'utilité publique pourrait apparaître comme un puissant moteur de développement durable.
Именно это заставляет нас верить в то, что движение социального предпринимательства можно рассматривать как важный и мощный фактор устойчивого развития.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est donc un texte de portée bien définie, mais qui, croyons-nous, porte un message utile pour tous les États.
Данный текст имеет конкретно определенную сферу применения и в то же время его направленность может принести пользу всем государствам.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je relève simplement que l'amélioration du contexte stratégique, dont chacun de nous porte une part, précède toujours chaque nouvelle étape de réduction des arsenaux nucléaires.
Я просто хочу отметить, что улучшение стратегического контекста, в котором мы все должны играть свою роль, всегда предшествует любому новому шагу, направленному на сокращение ядерных арсеналов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: